– Но я запрещаю вам огорчать мою бабушку.
Кейт взяла себя в руки. Не стоит опускаться до его уровня.
– Будьте любезны, положите пистолет, – продолжала она ледяным тоном.
– Значит, я вас все-таки напугал.
– Смертельное оружие в руках безответственного мужчины? – произнесла она с убийственным сарказмом. – Господи, да что в этом страшного?
Гэбриел лениво играл дулом пистолета.
– Тогда подойдите поближе.
Кейт шагнула вперед. Она не позволит ему себя запугать.
– Что вы собираетесь делать с этой штуковиной?
– Это пистолет для дуэлей, – ответил он. – Очень дорогой, надо сказать. Я чистил его. – Он провел тряпкой по длинному дулу.
– Вы собираетесь взять его... когда мы поедем к сэру Чарлзу?
– Когда я поеду.
Она пропустила его слова мимо ушей.
– Вы собираетесь его убить?
– Я поступлю так, как считаю нужным. А вы останетесь здесь. Еще и потому, что не сможете бежать так же быстро, как моя лошадь.
– Вы поедете верхом? – выдохнула она. – Я думала...
– Вы думали, в экипаже? Но это не визит вежливости. Ей и в голову не приходило, что он поедет верхом. Она просто была уверена, что они отправятся вместе. Ее отец был не настолько богат, чтобы приобрести лошадь. И она не училась верховой езде.
Он улыбнулся с чувством собственного превосходства:
– Разве вы не умеете ездить верхом?
Она вздернула подбородок:
– Я скачу с быстротой ветра, милорд.
В напряженном молчании они отправились завтракать. Гэбриел был весел, как никогда. Пока они с братом болтали, она размышляла над тем, как быстро можно научиться хорошо ездить верхом. Она будет очень стараться, чтобы утереть нос этому высокомерному лорду.
Неожиданно горничная пригласила ее в спальню хозяйки дома. Когда Кейт вошла в будуар в зеленых и розовых тонах, царивший там хаос заставил ее забыть и о Гэбриеле, и о верховой езде.
Целые рулоны тканей были разложены на огромной кровати, креслах и столах. Роузбады пили чай у камина и улыбались Мег, которая сидела за столом. Неподалеку Джаббар катал мохнатым пальцем шарик, оставлявший на ковре розовый след. Шимпанзе хлопал в ладоши, когда шарик попадал в ногу кому-нибудь из собравшихся. Мег пошла навстречу сестре:
– Кейт, произошло настоящее чудо! Леди Стоукфорд говорит, что нам надо полностью обновить гардероб.
Это неожиданное заявление удивило Кейт. Почти сразу она поняла, как неприлично выглядела эта жадность.
– Мы не можем позволить себе новые наряды, – запротестовала она. – Вы зря побеспокоились, миледи.
Леди Стоукфорд ласково улыбнулась:
– Но вам не придется оплачивать счета. Вы и ваша сестра находитесь под покровительством моего внука, а он очень богат.
– Он считает себя нашим покровителем, – пояснила Кейт. – Но отец никогда не говорил мне об этой договоренности.
– Не хотите же вы сказать, что мой внук лжет.
«Да, он лжет, нагло, мерзко лжет абсолютно всем». Кейт с трудом подавила возмущение и поспешила сделать реверанс перед уважаемой пожилой дамой.
– Простите. Это всего лишь недоразумение, уверяю вас.
Леди Стоукфорд махнула рукой:
– Ерунда. Я знаю только, что мой внук собирается заботиться о вас обеих.
– Но мы не должны принимать подарки от человека, которого едва знаем.
– Он несколько месяцев жил в вашем доме, разве не так? Кроме того, святая обязанность любого мужчины исполнять все прихоти женщины.
– Послушайте, – сказала леди Инид, поднимаясь с кресла. |