Изменить размер шрифта - +
Взгляд Люси стал жестким, когда она заметила их. Как аристократично он выглядел, этот идеальный хозяин замка. Жизненный опыт подсказывал ей, что за этим лоском скрывается испорченность. Люси всегда полагалась на свою интуицию. Только однажды она ее подвела...

Кто-то обнял ее за талию, и Люси повернулась, чтобы поставить наглеца на место. Ее гнев превратился в мягкую улыбку, когда она увидела перед собой улыбающееся знакомое лицо.

– Натаниэль Бэбкок, будьте добры, не давайте воли рукам.

– А как же наш спектакль? – Натаниэль уверенно взял ее за руку. – Давайте прогуляемся, дорогая. Мы можем провести несколько минут вместе. Пусть все посмотрят на влюбленную парочку.

Сердце ее забилось быстрее, но она возразила:

– Мы не должны покидать зал.

– С Мег ничего не случится. Мы услышим, когда закончится танец – музыка перестанет играть.

Они прошли через зал в большой коридор. Здесь, как и во всем замке, все напоминало театральные декорации. Потолок изображал ночное небо, усеянное звездами. По углам прятались горгоны и демоны, словно .собираясь напасть. Люси вздрогнула.

Она была рада, что с ней Натаниэль. Он помогал ей забыть обо всех треволнениях. Его голубые глаза искрились весельем. Ей нравилось играть роль его невесты. В далекой молодости они флиртовали. Но о серьезных чувствах не могло быть и речи.

Натаниэль тогда дразнил ее витиеватыми комплиментами вместо долгожданных признаний.

Она терялась в догадках. Что у него на сердце? Очередная любовная интрига? Или глубокое искреннее чувство? Когда они рука об руку вошли в небольшие покои с тусклым светом, он взглянул на нее и приподнял седую бровь.

– Ты как-то загадочно улыбаешься, Люси.

– Я вспомнила, как однажды мы забрались на крышу и поливали водой разъезжавшихся гостей, – придумала она с ходу. – Лорд Дэвоншир был уверен, что пошел дождь.

– Хотя на небе не было ни облачка. – Они опустились на софу. – Да, веселые были времена. Единственное, о чем я сожалею, так это о том, что меня не было с тобой в тот вечер, когда ты стала Роузбад.

Люси улыбнулась, вспомнив, как они с Оливией и Инид придумали эту шутку. Надели красное белье, не думая о том, что в бальном зале слишком светло и белье будет просвечивать сквозь белые платья. Под восхищенными взглядами джентльменов они с удовольствием флиртовали и кружились в танцах.

Будь там Натаниэль, выбрала бы она его?

Нет смысла думать об этом сейчас. Они здесь, чтобы помочь Кейт и Гэбриелу восстановить справедливость и доказать вину хозяина в смерти профессора Талисфорда. Даже сейчас, когда Кейт ушла наверх в поисках статуэтки, Люси молила Бога, чтобы помог ей и чтобы ее нашел Гэбриел.

Словно прочитав ее мысли, Натаниэль прошептал:

– Мне кажется, надо пойти за Кейт.

Люси схватила его за руку:

– Ни в коем случае. Там Гэбриел. Он защитит ее.

– Я видел, как он на нее смотрит. Хочет соблазнить.

– Это точно, – ответила Люси. – Из них получится прекрасная пара. Я приказала Бетти держаться подальше от покоев Кейт нынешней ночью. Если у моего внука есть хоть капля ума, он не упустит свой шанс.

Натаниэль хмыкнул:

– Черт возьми. Я не позволю этому ловеласу обидеть мою племянницу.

– Успокойся, Натаниэль. Гэбриел на ней женится. Он должен. Так что умерь свой пыл. Не все мужчины такие, как ты.

Эти слова укололи его.

– Ты всегда была остра на язык, – через силу улыбнувшись, сказал Натаниэль. – Потому и не имела любовника.

– Откуда ты знаешь? Может быть, у меня их были десятки.

Он засмеялся, его хитрый взгляд скользнул по ее голубому платью и аккуратно собранным волосам.

Быстрый переход