Изменить размер шрифта - +

Вот оно! Свершилось! Рейчел Баррет обо всем узнала. А значит, недалек тот час, когда все станет известно и всем жителям города.

— Что-о?! — вскричал мистер Прайс.

— Вот так-то, — проговорила Рейчел и даже причмокнула от удовольствия. Так словно разоблачила кого-то в смертных грехах.

Теперь они вдвоем уставились на Фейт во все глаза. И что же они от нее ждут? Признания? Нет, они его не дождутся. Не для этого она убегала из Нью-Йорка.

— Что вы можете сказать на это? — строго спросил мистер Прайс, словно имел на это право. Нет, он, конечно, имел право кое-что узнать. Как никак она обманывала его четыре месяца подряд. Но спрашивать обо всем таким тоном, словно Фейт преступница, это уже слишком.

— Ничего, — коротко бросила Фейт и отвернулась, чтобы уйти. Не хотелось оставаться здесь. Хотелось скрыться от всего мира, заснуть и проснуться тогда, когда все обо всем забудут. То есть, не проснуться никогда?..

— То есть как это?! — возмутилась Рейчел, стараясь перегородить Фейт дорогу — И вы нам ничего не расскажете? О чем говорил этот мужчина? Действительно ли он ваш… умерший муж? Правда ли, что вы скрываетесь от него? Беременная его ребенком!

И с чего она взяла, что это его ребенок? Может быть, Фейт его «нагуляла» и хотела скрыть позор, убежав от мужа? Им же совершенно ничего не известно, а они уже начинают сыпать необоснованными обвинениями.

Фейт стала медленно уходить. Не поворачиваясь, она сказала:

— Я не хочу говорить об этом!

— Но мы хотим слышать ответы на свои вопросы! — воскликнула миссис Баррет негодующе.

— А я не хочу отвечать, — просто выговорила Фейт — Извините меня за грубость, но это не ваше дело! Мне жаль…

— Как это — не наше дело? Вы живете в нашем городе, и мы должны все о вас знать! А, может, вы воровка или мошенница!

Фейт захлестнула обида. Вот, значит, как! Воровка? Мошенница? Очень лестно, ничего не скажешь. Но от Рейчел Баррет меньшего ожидать и не приходится.

— Если хотите, я завтра же уеду, — проговорила Фейт с обидой в голосе и добавила жестко: — И я вам ничего не должна, между прочим.

Миссис Баррет покрылась пунцовыми пятнами от злобы, хотела что-то сказать, но слова замерли на ее губах.

Мистер Прайс удержал Фейт за руку.

— Постойте же, Фейт. Вам совсем необязательно уезжать. С чего вы взяли эту глупость?

— Некоторым жителям в городе, похоже, не будет давать покоя то обстоятельство, что он не все знает о жителях города, в котором живет!

Рейчел недовольно поджала губы, уловив брошенную в ее сторону шпильку.

— Но эти жители, по крайней мере, ничего не скрывают! — парировала она — И уж тем более, они сами ни от кого не скрываются!

— Может быть, их просто не показывают по телевидению, как меня! — парировала в ответ Фейт.

Рейчел промолчала. Фейт продолжила удаляться, Патрик шел за ней следом.

— Миссис Фейт, пожалуйста, — выговорил он — Миссис Баррет не хотела сказать ничего дурного…

— Ну, конечно! Не хотела она, — хмыкнула Фейт.

— Но поймите и вы нас, — попросил Патрик — Вы приехали в наш город совсем недавно, завоевали здесь всеобщее расположение. А теперь выясняется, что вы нам лгали?

Фейт молчала. А что можно возразить на правду?

— Скажите, миссис Фейт, — проговорил Патрик Прайс — Этот мужчина, которого… миссис Баррет видела по телевизору… Он ваш муж? Вы от него скрываетесь?

Символическая мина на лице Фейт сама за себя говорила, что это действительно муж Фейт.

Быстрый переход