|
«Он так переживал из-за статьи?» — предположила я про себя и вдруг вспомнила, что газета-то вышла только вчера. Неужели Эллис был прав?
— Добрый день, мистер Уэст, — тем временем хмуро поприветствовал визитера Эллис. Лоренса аж передернуло от этого обращения. — Что привело вас сюда? Эй-эй, Смит, не уходи, свидетелем будешь. А то скажут потом, что я над подозреваемыми издеваюсь.
«А что, разве нет?» — хотела я спросить, но вовремя прикусила язык.
Лоренс глубоко вдохнул, будто перед тем, как нырнуть в омут, и произнес, тихо и четко:
— Я хочу написать заявление. И признаться.
— В чем? — с деланным интересом подался вперед детектив, демонстративно подвигая к себе исчерканные бумажки и химический карандаш.
— Во всем, — твердо ответил юноша и поднял глаза на нас. Губы у него немного дрожали. — Отпустите отца к врачу, я тут же напишу признание.
— Отпустить? Обязательно, как только вы изложите нам правдиво все события, что произошли в ночь перед так и не состоявшейся выставкой, — добродушно пообещал Эллис.
Возможно, общение с ним дурно влияло на мою подозрительность, но в этих словах мне почудился какой-то подвох.
— Но отец…
— Сначала признание, — серьезно покачал головой Эллис и протянул Лоренсу мятый листок бумаги и химический карандаш. — Пишите. Все, как было, без утайки. А я почитаю и решу, что делать.
Лоренс растерянно оглянулся и, похоже, только тогда заметил нас. Столкнувшись с ним взглядом, Глэдис отвернулась, прижав пальцы к губам, и побледнела. Я успокаивающе коснулась ее плеча и холодно поинтересовалась у Эллиса:
— Может, нам лучше выйти?
— Не стоит, — обворожительно улыбнулся он, глядя исподлобья. — Будете свидетелями. Ну, и развлечетесь заодно, — добавил он совсем тихо. Глэдис вздрогнула. — Мистер подозреваемый, вы не стесняйтесь, садитесь вон на ту коробку, на пятна внимания не обращайте, ага… Вы картонку или книгу на колени подложите?
— Книгу? Зачем? — глядя на детектива глазами побитого щенка, тихо спросил Лоренс.
— Как зачем? А записывать признание вы на весу будете, да? — наигранно удивился детектив. — Вы же не думали, что я вас на свое место пущу? Берите книгу, рекомендую, я на ней уже столько отчетов написал, что она скоро, наверно, превратится в конторку. Пишете? — Эллис несколько секунд понаблюдал за тем, как старательно строчит признание Лоренс, и отвернулся от него. — Милые леди, кофе вам не предлагаю — его просто нет, но если желаете взбодриться, Смит может принести сюда пару чашек той бурды, которую наши зовут чаем. Не знаю, из чего ее делают, но пробирает лучше виски.
— Вы, видимо, с утра уже этого «чаю» пригубили, — вздохнула я, смиряясь. Когда Эллиса несло, его было не остановить. Самое лучшее в такой ситуации — смириться и дождаться, пока неумное веселье у него схлынет. — Глэдис, вы не хотите выйти и подышать свежим воздухом?
— Я останусь, — ответила она странно высоким голосом. — Хочу убедиться, что…
Лоренс свистяще выдохнул и еще ниже склонился над клятым листком.
Следующие четверть часа прошли в тишине. Смит незаметно стоял у двери, ожидая дальнейших приказаний. Глэдис покачивала лорнетом, вперив взгляд в пространство, и едва дышала. Эллис опять уткнулся в свои бумажки и что-то сосредоточенно перечитывал, беззвучно шевеля губами. Я же бездумно переводила взгляд с предмета на предмет, стараясь ни о чем не думать. Забитые чудны ми коробками и мешками полки на стене по правую руку от входа; рисунки, пришпиленные булавками к полотну, растянутому на противоположной стене — портреты, схемы, планы, маршруты, странные закорючки, похожие на чжанские иероглифы; маленькое узкое окошко под самым потолком; две новенькие электрические лампы — над столом и над дверью; вбитый под окошком здоровенный гвоздь, служащий вешалкой для двух, по крайней мере, курток и одних замызганных штанов блеклого черного цвета; стопки исписанной бумаги и папки, разложенные прямо на полу, под столом, у входа…
— Я закончил, — сухо произнес Лоренс. |