.
Бледна! бледна!.. мертва…
(Шум за дверями и голоса, но Фернандо стоит с поникшей головой и ничего не слышит.) (Входят служители инквизиции с начальником и веревками и прочими приготовлениями.)
Начальник
Он здесь! Фернандо наш возлюбленный!
Здесь еретик! схватите поскорей!
(Подходят, берут. Он недвижим, ничего не чувствует)
Свяжите руки!
Фернандо (как от сна)
Что вам надобно?
Начальник
Ты на костре пылающем увидишь,
Что хочет инквизиция святая!
Фернандо
За что?
Начальник
Мы не привыкли отвечать, за что!
Свяжите.
Фернандо
Я не дамся.
(вырывается)
Начальник
Мы увидим!..
Фернандо
Кто хочет жить?
Начальник
Я знаю: ты не хочешь!
Вот для чего пришли мы за тобой!
Фернандо
Не думайте, что я боюся вас.
Я не хочу оставить этот труп!..
Прочь от меня. Своим присутствием
Вы оскверните это место. Посмотрите:
Она святей, чем все святые ваши!
Своею кровию она купила рай,
А ваши кровию других мечтают
Его купить… прочь! прочь отсюда!
Начальник
Я не люблю пустое толковать,
Схватите же его!
Фернандо(вынимает кинжал)
Приди на помощь
Вторично, мой кинжал… кто будет первый?
(Они отступают.)
Никто!.. да сколько вас?.. ужель один
Так страшен!
Начальник(своим)
Что нам торопиться, други?..
Он не уйдет от наших рук наверно.
Пускай придет отец Соррини сам:
Он нас прислал… пусть он с ним справится;
А из чего нам жертвовать собой!
(Становятся у двери. |