Изменить размер шрифта - +

— Ну что вы! — ответил Кельвин. — Но если у меня по вашей милости будет еще парочка потрясений, это кончится сердечным приступом!

— Я… я очень боюсь… змеи.

— Я тоже! — подхватил Кельвин. — Только йоги, и то не все, а только самые святые, относятся к ним спокойно и никогда не убивают их. И змеи их никогда не кусают.

— Неужели и в самом деле существуют… такие святые люди?

— Всего несколько человек.

— Как бы мне хотелось… увидеть… хотя бы одного!

— Увидите, — пообещал Кельвин. — А сейчас мне хочется сказать вам кое-что, что, по-моему, вам будет приятно услышать.

— И… что же это?

В глазах Серафины все еще стоял страх, однако Кельвин понял, что она делает все возможное, чтобы держать себя в руках.

— Когда мы сегодня вернулись от губернатора, я увидел письмо от магараджи Удайпура, — ответил Кельвин. — Я не стану вам его читать. Оно очень длинное, а вам пора спать. Скажу только, что он в самых выспренних выражениях высказывает вам свою благодарность и приглашает нас в гости. Вы хотели бы поехать в Удайпур?

— А можно?

Все страхи Серафины как рукой сняло. Теперь ее синие глаза сияли от восторга. И, даже не отдавая отчета в том, что делает, она протянула Кельвину руку.

Он ласково сжал ее пальцы:

— Если вы мне пообещаете, что поездка вас не утомит, что вы не свалитесь со спины слона и вас не сожрет крокодил, я возьму вас с собой.

— Как здорово! Обещаю! Когда мы поедем?

— Послезавтра. Если к тому времени вы успеете подготовиться.

— Я уже сейчас готова. Могу ехать сию минуту!

Кельвин расхохотался.

— Вы должны дать мне немного времени на сборы.

— Тогда послезавтра?

— Договорились!

Серафина сжала его пальцы:

— Наконец-то вы покажете мне Индию… по крайней мере часть ее.

— И очень красивую часть, — заметил Кельвин. — А теперь вам пора спать.

Он взглянул на ее руку — на коже все еще оставались шрамы от ожогов.

Серафина попыталась выдернуть ее.

— Не смотрите! Она такая безобразная! — прошептала она.

— Наоборот, эти шрамы говорят о вашей храбрости, а потому они прекрасны, — тихо сказал Кельвин.

И, осторожно повернув руку Серафины ладонью вверх, бережно поцеловал ее.

 

Глава 7

 

— Должно быть, это самое прекрасное место на земле! — воскликнула Серафина.

— Я тоже так считаю, — ответил Кельвин.

Они стояли у окна Дворца-на-озере и смотрели на резиденцию магараджи в Удайпуре, расположенную на противоположной стороне.

Это величественное здание из белого гранита и мрамора, возвышавшееся на сто футов над землей, было украшено восьмиугольными башнями, которые были увенчаны куполами.

Дворец стоял на самом краю озера, отражаясь в прозрачной воде.

За ним вдалеке виднелись зеленые холмы и ярко-синее небо.

Зрелище было настолько захватывающее, что Серафине показалось, будто она попала в сказочную страну, до того существовавшую лишь в ее воображении.

Впрочем, как только они с Кельвином приехали на вокзал Виктория, ей все казалось удивительным и неправдоподобным.

Серафине прежде приходилось много путешествовать, но такого фантастического зрелища, как индийский вокзал, ей еще никогда не доводилось видеть.

Как объяснил ей Кельвин, озорно сверкнув тазами, англичанам никогда бы и в голову не пришло возводить подобные сооружения.

Быстрый переход