|
Все рукотворное сохранилось бы за пять лет. Если, конечно, почва не избыточно кислая и если там не использовали какую-нибудь химию, чтобы ускорить процесс.
– Но если от тела остаются одни кости, токсикологию уже не сделать, так? – уточнил Эрик.
Стили покачала головой.
– Всегда есть волосы. В зависимости от того, когда препарат… Я так полагаю, вы к этому клоните? В зависимости от того, когда препарат был употреблен, всегда можно попробовать проанализировать волосы. Правда, на результат повлияют разные факторы – помимо того, ввели его в кровь или дали перорально. Но тут вам лучше посоветоваться с судебным биологом или даже патологом.
На телефонном аппарате зажегся огонек интеркома. Это была Кэрол – вызывала из приемной. Стили включила спикер.
– Да, Кэрол?
– Пришли два офицера Департамента полиции, хотят видеть вас. Детектив Уэст и детектив Санчес. По делу в университете.
Скотт протянул руку и заглушил интерком.
– Задержи их, Стили.
– Это не твой офис, Хьюстон. – Стили включила звук в интеркоме и велела Кэрол проводить детективов в лабораторию. Потом обрадованно потерла руки.
– Сейчас будет веселье. Кому попкорна?
Скотт застонал и поднялся со стула.
Детективы вошли в лабораторию. Уэст шел первым. Он замер на месте, но быстро опомнился. Одернул манжеты и посмотрел на Стили и Джейн.
– Мисс Ландер, мисс Холл.
Широко улыбаясь, Стили указала на Эрика и Скотта.
– Я так понимаю, представления не требуются?
– Мы знакомы, – ответила Санчес, выходя из-за спины партнера; ее лоб заметно хмурился.
Уэст тоже чувствовал себя не в своей тарелке.
Джейн решила, что Стили достаточно насладилась созерцанием сразу четверых сотрудников спецслужб в неловкой ситуации.
– Все мы собрались здесь из-за дела Джареда Стилсона. Если вы считаете, что я и Стили можем помочь, мы вас слушаем.
После короткой паузы Санчес сказала:
– Земляные работы на стройплощадке начались раньше, чем планировалось. Мы рассматриваем возможность того, что тело закопали там специально, чтобы избежать обнаружения до запланированного начала строительства.
– Они рассматривают такую возможность, – пояснил Скотт. – Мы же изучаем возможность того, что место было выбрано не только с целью отсрочить обнаружение трупа. Возможно, преступник считал, что, когда землю начнут копать, следа запрещенных препаратов в теле уже не останется и никто не сможет выяснить, как именно погибла жертва.
Эрик скрестил руки на груди.
– Вопрос: зачем закапывать жертву там, где ее наверняка найдут, даже если это случится только через четыре года?
– Преступник хотел, чтобы его нашли? – Скотт оставил свой вопрос висеть в воздухе.
– Вообще, – сказал Уэст, – отсрочка в четыре года – это немалый плюс. Закопай он тело где-нибудь в другом месте в Западном Эл-Эй, его нашли бы через четыре часа.
– Не забывайте, – сказала Джейн, – что места захоронений сами по себе могут многое сказать. В частности, об удобстве для того, кто их выбрал, согласны? Например, там земля, которую легко копать, чтобы что-нибудь спрятать. Зачастую бывает, что там уже есть яма или углубление в почве, а может, кусты. И, как правило, место захоронения находится в радиусе десяти миль от дома преступника или его работы – и еще меньше, если у него нет машины, чтобы перевезти тело.
Скотт вздохнул:
– Мы пытаемся сузить круг, Джейн, а не расширить его.
У нее загорелись щеки.
– Вы же пришли узнать наше мнение, разве нет?
Уэст, глядя в глаза Скотту, широким жестом указал на дверь:
– Вас здесь никто не держит. |