Строгое, почти аскетичное, прекрасное в своей простоте.
— Думаешь, ему понравится? — заговорила Аликс и осеклась. А впрочем, это вполне естественно. Она одна в доме и может разговаривать вслух, сколько ей заблагорассудится. Почему бы и нет?
Положив рисунок на столик-поднос, она пригляделась к нему внимательнее.
— Это окно надо переделать. Оно должно быть чуть больше. А колоколенку не мешало бы укоротить. Нет! Здесь нужна более высокая крыша.
Схватив пачку чистой бумаги, Аликс заново набросала часовню. Потом сделала еще три эскиза. Добившись наконец желаемого результата, она взяла привезенную с собой масштабную линейку и начала чертить.
В три часа пополудни она сделала себе еще сандвич, достала из холодильника бутылку имбирного эля и вернулась в гостиную. Листки с рисунками теперь покрывали весь пол, новые эскизы лежали ближе всего к дивану.
— Мне нравится, — одобрительно заключила Аликс, обходя наброски.
Она съела сандвич, запивая его элем, потом взяла пачку фотобумаги, ножницы и клейкую ленту. Ей предстояло непростое дело — изготовить макет из подручных средств, но Аликс не сомневалась, что справится.
Когда из холла послышался шум отворяемой двери, было уже почти шесть часов. Иззи вернулась! У Аликс вдруг мелькнула мысль, что подруга вскоре уедет, оставив ее одну. Невеселая перспектива.
Подбежав к двери, Аликс увидела Иззи, нагруженную добрым десятком огромных пакетов с названиями магазинов.
— Как я понимаю, делать здесь покупки — одно удовольствие? — спросила она.
— Не то слово! Это необыкновенно, божественно, — отозвалась Иззи. Опустив ношу на пол, она растерла ладони, на которых ручки сумок оставили красные следы.
Аликс закрыла входную дверь.
— Пойдем, я приготовлю тебе что-нибудь выпить.
— Только без рома, — попросила Иззи, идя в кухню следом за Аликс. — Кстати, в одном из пакетов продукты. Морские гребешки, салат и десерт — малиновый и шоколадный.
— Звучит неплохо. Почему бы нам не поужинать в саду? Думаю, там достаточно тепло.
— Ты собираешься следить за его домом, верно?
Аликс улыбнулась.
— Нет, я хотела тебя умаслить, чтобы ты не слишком строго судила мою работу.
— Это все еще часовня, или ты уже превратила ее в собор? Я вижу контрфорсы из кедра и аркбутаны. А в окнах будут витражи с изображением какого-нибудь мускулистого морского капитана?
Аликс начала было оправдываться, объяснять, но внезапно передумала. Она прошла в гостиную, взяла макет и, вернувшись в кухню, поставила его на стол.
Иззи успела достать из пакета пластиковые коробки с салатом и собиралась выложить остальные продукты, но при виде макета замерла. Маленькая белая часовня с наклонной крышей и колоколенкой выглядела совсем просто, но поражала совершенством пропорции.
— Это… — прошептала Иззи. — Это…
Аликс ждала продолжения, но подруга молчала.
— Это — что?
Иззи опустилась на встроенную в стену скамью позади стола.
— Это лучшее из всего, что ты создала, — произнесла она, подняв глаза на подругу.
— Правда? Ты говоришь серьезно?
— Вполне, — подтвердила Иззи. — Эта часовня — квинтэссенция всех твоих трудов и знаний. Она действительно прекрасна.
Аликс, не в силах удержаться, радостно закружилась по кухне, а потом принялась доставать из шкафа тарелки и накрывать на стол.
— Мне действительно пришлось изрядно потрудиться. Я уже не надеялась, что удастся совместить новое, оригинальное со старым, традиционным. Я нарушила общеизвестную заповедь Монтгомери — идти от местности. Но при этом мысленно представляла, как эту часовню построят на Нантакете, так что… — Она осеклась, заметив, что подруга плачет. |