Сестра указала в дальний угол, где кровать была занавешена. Мак-Гриви и Анжели прошли туда и шагнули за занавеску.
Джад сидел в постели. Лицо его было бледным, на лбу большой пластырь, левая рука подвешена на груди.
Заговорил Мак-Гриви.
— Я слышал, с вами произошел несчастный случай.
— Это не случай, — сказал Джад. — Меня пытались убить.
Его слабый голос вздрагивал.
— Кто? — спросил Анжели.
— Не знаю, но все сходится. — Джад повернулся к Мак-Гриви. — Убийцы охотились не за Джоном Хенсоном или за Кэрол. Они охотились за мной.
Мак-Гриви удивленно взглянул на него.
— Почему вы так думаете?
— Хенсон был убит, потому что надел мой желтый дождевик. Должно быть, они видели, как я входил в нем к себе. Когда в нем вышел Хенсон, они приняли его за меня.
— Это возможно, — сказал Анжели.
— Конечно, — сказал Мак-Гриви. Он повернулся к Джаду. — А когда он поняли, что убили не того, то пришли к вам в офис и обнаружили, что вы превратились в маленькую цветную девушку. Это их так разозлило, что они забили ее насмерть.
— Кэрол была убита, потому что оказалась там, куда они пришли за мной, — сказал Джад.
Мак-Гриви полез в карман пальто и вытащил блокнот.
— Я только что говорил с капитаном участка, на территории которого произошел несчастный случай.
— Это не был несчастный случай.
— Согласно полицейскому рапорту, вы переходили в неположенном месте.
Джад уставился на него.
— В неположенном месте? — слабо повторил он.
— Вы переходили посередине улицы, доктор.
— Там не было машин, поэтому я…
— Машина была, — поправил Мак-Гриви. — Только вы ее не заметили. Шел снег, и видимость была паршивой. Вы выскочили неизвестно откуда. Водитель нажал на тормоза, его занесло, он вас сбил. Потом он ударился в панику и уехал.
— Это было не так. У него были выключены фары.
— И вы думаете, это указывает на то, что он убил Хенсона и Кэрол Робертс?
— Кто-то пытался убить меня, — повторил Джад.
Мак-Гриви покачал головой.
— Это не пройдет, доктор.
— Что не пройдет? — спросил Джад.
— Вы в самом деле ожидали, что я побегу искать какого-то мифического убийцу? Вы просто пытаетесь отвлечь наше внимание. — Голос его внезапно стал жестким. — Вы знали, что ваша секретарша была беременна?
Джад закрыл глаза и откинул голову на подушку. Так вот о чем хотела поговорить с ним Кэрол! Он наполовину догадывался. А теперь Мак-Гриви подумает, что… Он открыл глаза.
— Нет, — сказал он слабо. — Не знал.
Голова Джада вновь ощутила толчки. Боль возвращалась. Он глотнул, борясь с подступающей тошнотой. Ему хотелось позвонить сестре, но, черт побери, он не доставит Мак-Гриви такого удовольствия.
— Я просмотрел дела в Сити-холле, — сказал Мак-Гриви. — Что бы вы сказали, если бы я сообщил, что ваша маленькая хитрая секретарша была шлюхой до того, как устроилась к вам на работу?
Толчки в голове Джада усиливались и учащались.
— Вы знали это, доктор Стивенс? Можете не отвечать. Я отвечу за вас. Вы знали, потому что вытащили ее из ночного суда четыре года назад, когда она была под арестом за приставания. Не слишком ли это для уважаемого доктора — нанимать шлюху секретаршей в учреждение высокого разряда?
— Никто шлюхой не рождается, — сказал Джад. |