Как вам пришла в голову подобная мысль?
– Чисто интуитивно. Просто иных объяснений этим случаям не существует.
– Да, так часто бывает с раком, особенно с раком крови. Это одна из самых сложных и загадочных проблем, с которыми имеет дело медицина.
– Есть еще кое-что, – добавил Крис тоном детектива Коломбо. – Все пациенты состояли в браке с богатыми людьми, желавшими с ними развестись.
Тарвер недоверчиво сдвинул брови.
– Вы серьезно?
– Да, сэр. Вполне.
– Вы хотите сказать, что кто-то убивал людей, вызывая у них рак?
– Не просто кто-то. Врач.
Доктор Тарвер рассмеялся.
– Простите, но я даже не знаю, что ответить. Кто-нибудь из представителей властей согласен с вашей теорией?
– Да! – резко бросила Алекс. Она не понимала, почему Крис выбрал этот путь, но не собиралась оставлять его без поддержки. – Доктор Тарвер, на самом деле я агент ФБР. И могу вас заверить, Бюро всерьез занимается данной проблемой.
– Можно взглянуть на ваше удостоверение? – поинтересовался Тарвер.
Алекс потянулась к заднему карману и застыла. В жизни она не чувствовала себя так глупо. Это почти то же самое, что оказаться в ресторане с пустой кредитной картой, только в тысячу раз хуже.
– Я оставила его в отеле, – пробормотала она.
Доктор Тарвер нахмурился:
– Я бы с удовольствием помог вам, доктор Шепард, но… Если доктор Пирсон узнает, что ваш визит как-то связан с уголовным делом, он расстроится. Поэтому я должен прервать нашу беседу и попросить впредь обращаться ко мне только официально. – Он взглянул на часы. – Кроме того, я уже опаздываю на встречу.
Тарвер собрал со стола бумаги и проводил Криса и Алекс в коридор. Как только они вышли, он запер дверь, буркнул «до свидания» и быстро зашагал к лифтам.
– Не понимаю, зачем я это сделал, – пробормотал Крис, медленно двинувшись в ту же сторону.
– Лучше выстрел наугад, чем ничего, – заметила Алекс.
– Не всегда. Если Пирсон узнает о разговоре, я стану для него персоной нон грата.
– Нет, если будешь по-прежнему поставлять им клиентов. Деньги решают все, приятель. А у меня здесь мать. Они не смогут меня выкинуть.
Крис свернул к скамейкам, стоявшим возле лифтов, и рухнул на одну. Доктор Тарвер уже исчез из виду. Вероятно, скрылся в кабинете Пирсона.
– Ты в порядке? – спросила Алекс.
– Мне лучше вернуться в отель, пока все не наладится с желудком.
– Вот и хорошо. А я заодно заряжу свой телефон. – Она нажала кнопку лифта. – Что ты думаешь о докторе Тарвере?
Крис пожал плечами:
– Типичный медик. А пятно на его лице ужасное.
Морс кивнула:
– Он вызывает у меня странное чувство.
– Полагаешь, он хочет забраться к тебе в трусики?
– Нет, не то.
Крис криво усмехнулся, словно боялся, что смех причинит ему боль.
– Я понимаю, о чем ты говоришь. Но мы видим лишь то, что желаем видеть.
Лифт открылся. Крис уже направился к кабинке, как вдруг Алекс осенила новая мысль.
– Ты иди, а я на минутку вернусь к доктору Пирсону. Надо его кое о чем спросить.
Крис придержал дверь.
– О чем?
– Да так, просто навязчивая идея. Подожди внизу.
– Объясни мне!
– На одном фото доктор Тарвер стоит перед зданием под транспарантом «Бесплатные тесты на СПИД». Этот дом показался мне знакомым. Он похож на тот ресторан в южном Джексоне, куда папа водил меня ребенком. Мы там часто завтракали. |