| Алан Александр Милн. Истории счастливых судеб  Солиситор   Пятница, вторая половина дня, самое напряженное время в конторе. Джон Блант, откинувшись на спинку удобного кресла, играл ключами от сейфа, привыкая к своему новому положению. Он, Джон Блант, младший партнер известной на весь Лондон юридической фирмы «Макнотон, Макнотон, Макнотон и Макнотон». Он закрыл глаза, и мысли его устремились к тому дню, когда он впервые вошел в двери фирмы, один из двухсот семидесяти восьми кандидатов на место курьера. Их разделили на группы, и с той, в которую входил он, проводил собеседование мистер Сандерсон, старший партнер. — Мне нравится твое лицо, мальчик, — искренне признался он Джону. — И мне ваше нравится, — ответил тот, дабы не уступить в вежливости пожилому джентльмену. — Я бы хотел знать, как ты напишешь слово «закладная». — С одним «ка»? — осторожно предположил Джон. Мистера Сандерсона порадовала эрудиция мальчика, и его тут же взяли на работу. Три года Джон честно выполнял возложенные на него обязанности. За этот период его находчивость неоднократно спасала репутацию фирмы, особенно в одном случае, когда он обратил внимание мистера Сандерсона на его подпись биржевым маклерам: «Твой любящий муж Макнотон, Макнотон, Макнотон и Макнотон». Мистер Сандерсон, всегда немного рассеянный, исправил ошибку и пообещал мальчику, что пошлет его учиться. Пять лет спустя Джон Блант стал солиситором. И вот он — младший партнер фирмы, той самой фирмы, о которой в Сити говорили: «Если за тобой стоит „Макнотон, Макнотон, Макнотон и Макнотон“, все будет в полном порядке». Сити славился такими милыми остротами… В дверь приемной постучали. Вошел респектабельный джентльмен. — Могу я видеть мистера Макнотона? — вежливо осведомился он у курьера. — У нас нет мистера Макнотона, — ответил мальчик. — Все они умерли много лет тому назад. — Понятно, тогда кого-нибудь из старших партнеров? — Мистер Сандерсон не может вас принять, потому что у него перерыв на ланч, — последовал ответ. — Мистер Торп еще не вернулся с ланча, мистер Петерс только что ушел на ланч, мистера Уильямса ждут с минуты на минуту, мистер Горлей отбыл на ланч час тому назад, мистер Бимиш… — Довольно, довольно! Хоть кто-нибудь остался? — Мистер Блант, — кивнул курьер. — Если вы подождете, я узнаю, не спит ли он. Полчаса спустя мистера Мастерса пригласили в кабинет Джона Бланта. — Простите, не смог принять вас раньше, — виновато улыбнулся Джон. — Очень важный клиент. Так чем я могу вам помочь, мистер… э… Мастерс? — Я хочу составить завещание. — Я к вашим услугам. — Джон был само радушие. — У меня только один ребенок, и я все хочу оставить ему. — Ага! — Джон нахмурился. — Это сложная и долгая процедура. — Но вы возьметесь за это дело? — озабоченно спросил мистер Мастерс. — В парикмахерской мне сказали, что фирме «Макнотон, Макнотон, Макнотон и Макнотон» все по плечу. — Мы возьмемся, — решительно ответил Джон, — но составление завещания потребует от нас полной отдачи и напряжения всех сил. Думаю, будет лучше, если я поеду к вам на уик-энд. Тогда мы сможем досконально и без суеты во всем разобраться. — Благодарю вас! — Мистер Мастерс крепко пожал руку Джона. — Я как раз хотел предложить вам то же самое.                                                                     |