Люди, которые их вдыхали,
говорили, что перед ними вставали, как миражи, великолепные виды - горы
странной формы либо бесконечные ряды сфинксов и гиппогрифов, исчезающие
вдали в необозримом пространстве. Вард больше не предпринимал, как прежде,
прогулок по городу, целиком отдавшись изучению экзотических книг, которые он
привез домой, и не менее экзотическим занятиям в своем кабинете. Он
объяснял, что европейские источники дали ему новый импульс и предоставили
новые возможности, и заявил, что вскоре мир будет потрясен великими
открытиями. Изменившееся и как-то постаревшее лицо Варда обнаруживало
поразительное сходство с портретом Карвена, висевшим в библиотеке. После
разговоров с Чарльзом доктор Виллетт часто останавливался перед камином,
удивляясь феноменальному сходству юноши с его отдаленным предком и размышляя
о том, что теперь единственное различие между давно усопшим колдуном и
молодым Вардом это небольшое углубление над правым глазом, хорошо заметное
на картине.
Любопытны были беседы доктора с его молодым пациентом, которые велись
по просьбе отца Чарльза. Вард никогда не выказывал нежелания встречаться и
говорить с доктором, но последний видел, что никак не может добиться полной
искренности от молодого человека: его душа была как бы закрыта для него.
Часто Виллетт замечал в комнате странные предметы: небольшие изображения из
воска, которые стояли на полках или на столах, полустертые остатки кругов,
треугольников и пентаграмм, начерченных мелом или углем на полу в центре
просторной комнаты. И по-прежнему каждую ночь звучали заклинания и напевы со
странными ритмами, так что Вардам стало очень трудно. удержать у себя
прислугу, равно как и пресечь разговоры о безумии Чарльза.
В январе 1927 года произошел необычный инцидент. Однажды, когда около
полуночи Чарльз произносил заклинание, гортанные звуки которого угрожающе
звучали во всех комнатах; со стороны бухты донесся сильный порыв ледяного
ветра, и все соседи Вардов ощутили слабую и необъяснимую дрожь, сотрясавшую
землю вокруг их дома. Кот метался по дому в ужасе, и на милю вокруг жалобно
выли собаки. Это было словно прелюдией к сильной грозе, необычной для
зимнего времени года, а в конце ее раздался такой грохот, что мистер и
миссис Вард подумали, что в их дом ударила молния. Они бросились наверх,
чтобы посмотреть, какие повреждения нанесены кровле, но Чарльз встретил их у
дверей чердака, бледный, решительный и серьезный. Его лицо казалось жуткой
маской, выражающей насмешливое торжество. Он заверил родителей, что гроза
обошла дом стороной и ветер скоро уляжется. Они немного постояли рядом с ним
и, посмотрев в окно, убедились, что Чарльз прав: молния сверкала все дальше
от них, и деревья больше не клонились под дуновениями необычно холодного
воздуха, насыщенного водяными брызгами. Гром, постепенно стихая, превратился
в глухой рокот, похожий на сатанинский смех, и в конце концов замер вдали.
На небе снова показались звезды, а ликование, написанное на лице Чарльза
Варда, сменилось очень странным выражением. |