Изменить размер шрифта - +

     Почти два часа доктор Виллетт напрасно ожидал Чарльза в его библиотеке,
оглядывая полупустые пыльные полки с зияющими пустотами в тех местах, откуда
были вынуты книги,  мрачно улыбнувшись при виде камина,  с  панели  которого
всего  год  назад на него безмятежно  глядело  невыразительное  лицо Джозефа
Карвена.  Через некоторое  время  в комнате сгустились тени, и веселые цвета
яркого, солнечного заката уступили место  жутковатому, сумеречному освещению
-  вестнику  наступающей ночи. Наконец пришел  мистер Вард,  который выказал
немалое  удивление  и гнев  из-за  отсутствия сына,  для охраны  которого он
приложил столько усилий.  Отец не знал о том,  что  Чарльз  попросил доктора
Виллетта  посетить  его,  и обещал  известить, как только его  сын вернется.
Прощаясь с доктором, Вард выразил крайнее беспокойство  по  поводу состояния
здоровья Чарльза и умолял его сделать все возможное, чтобы юноша вновь обрел
прежний  облик  и  вернулся  к  нормальному  образу  жизни.  Виллетт был рад
покинуть библиотеку, ибо  в  ней, казалось, притаилось нечто омерзительное и
нечистое, словно исчезнувший портрет  оставил  после себя  что-то  зловещее.
Доктору никогда не нравилась эта картина, и даже теперь,  когда портрета уже
не  было, ему,  хоть  он  и  был  человеком  с крепкими нервами,  все  время
чудилось,  будто   в   гладкой   панели   таится  нечто,  вызывавшее  в  нем
настоятельную потребность как можно скорее выйти из этой мрачной  комнаты на
свежий воздух.
     3
     На  следующее  утро Виллетт получил записку от мистера Варда, в которой
творилось,  что Чарльз  все еще не  появился. Вард  писал, что  ему позвонил
доктор  Аллен,  сообщивший,  что  Чарльз  на  некоторое  время  останется  в
Потуксете, поэтому  у него нет повода для волнения. Присутствие Чарльза было
необходимо,  так как сам  Аллен,  по его словам,  должен будет уехать,  и их
опыты требуют  постоянного присутствия молодого  Варда. Чарльз передает всем
горячий привет и сожалеет, если  неожиданная перемена его планов кого-нибудь
обеспокоила.  Мистер  Вард  впервые  услышал голос  Аллена,  который  что-то
напомнил ему. Он  не мог с уверенностью сказать, что  именно, однако чувство
было, несомненно, неприятное и даже устрашающее.
     Получив  столь  странные  и  противоречивые  известия,  доктор  Виллетт
растерялся,  не зная,  что думать.  Письмо  Чарльза  было  написано в порыве
отчаяния, но почему он  все же ушел из  дому? Молодой  Вард написал, что его
новое жилище таит в себе чудовищную и страшную угрозу, что и дом, и все  его
обитатели,  особенно  Аллен,  должны быть  уничтожены любой ценой  и что  он
больше никогда  не вернется туда и не увидит,  как это  произойдет. Но, если
верить последним сообщениям, он  забыл  свои слова и  снова находится в этом
гнезде  мрачных  тайн.  Здравый смысл  подсказывал  доктору, что лучше всего
оставить в покое молодого Варда со семи его  странностями, но какое-то более
глубокое  чувство  не  давало  изгладиться  впечатлению  от письма.
Быстрый переход