Изменить размер шрифта - +
О длине помещения  трудно было судить, в темноте
казалось,  что оно уходит  в бесконечность.  Некоторые проходы имели двери в
старом колониальном  стиле, состоящие из шести  панелей,  в других дверей не
было вовсе.
     Стараясь  преодолеть страх, внушенный  зловонием  и  не утихающим воем,
Виллетт стал  один за другим  осматривать проходы. За ними помещались залы с
крестовыми сводами и небольшие комнаты, которые, очевидно, употреблялись для
одной  цели:  во  многих  были  устроены  камины  или  печи,  трубы  которых
представляли собой любопытные образчики  старинного ремесла. Отовсюду из-под
толстых  слоев   пыли  и  паутины,  накопившейся  здесь  за   полтора  века,
выглядывали детали диковинных приспособлений и инструментов,  каких Виллетту
не приходилось видеть ни раньше, ни впоследствии. Многие из них были сломаны
и, казалось, намеренно разбросаны, словно  эти комнаты подверглись нападению
или  обыску.  Однако многие  помещения были совершенно нетронуты,  и, должно
быть,  в  них Джозеф Карвен  проводил  свои первые  эксперименты,  ибо здесь
находились лишь самые примитивные инструменты.
     Наконец   Виллетт  набрел   на   комнату,   казалось,   совсем  недавно
оборудованную или,  по  крайней мере, недавно занятую. Там были приборы  для
измерения объема жидкостей, книжные полки, столы, стулья  и  шкафы,  а также
стоял  письменный  стол,  заваленный  записями  и  бумагами,  старинными   и
современными. Доктор нашел здесь масляные  лампы и подсвечники со свечами и,
нащупав в кармане коробок спичек, зажег несколько свечей.
     Когда в помещении стало  светлее,  доктор Виллетт понял, что это и есть
новый  кабинет или  библиотека  Чарльза Варда.  Доктор  видел  ранее  многие
стоящие здесь книги, мебель почти вся была перевезена из особняка Вардов  на
Проспект-Стрит. Всюду находились вещи, хорошо знакомые Виллетту, так что ему
даже показалось, что он  пришел в старую  библиотеку Чарльза, и  это чувство
овладело им настолько, что он уже  не замечал смрада и  зловещего воя,  хотя
они ощущались  здесь  сильнее,  чем наверху, у  начала лестницы. Главной его
задачей,  как  было  предусмотрено заранее, было найти  какие-нибудь  важные
бумаги  и  в  первую очередь  те  документы,  которые  Чарльз  обнаружил  за
портретом  Карвена  в  Олни-Корт.  Начав  поиски,  доктор  понял,  с  какими
неимоверными трудностями  придется встретиться тем,  кто пожелал бы до конца
разобраться  в этом запутанном деле, ибо сотни  папок  были набиты бумагами,
написанными  необычным  почерком и со странными изображениями  в тексте и на
полях. Для того, чтобы все их прочесть и расшифровать, понадобятся  месяцы и
даже  годы. Он нашел среди этих  бумаг целые связки писем,  отправленных  из
Праги в Рагузу, причем  адреса  на конвертах были проставлены рукой Орна или
Хатчинсона. Все эти письма  доктор  Виллетт отобрал, чтобы  унести с собой в
сумке.
     Наконец  в  запертом шкафчике красного  дерева, который раньше  украшал
кабинет молодого Варда, доктор  нашел кучу старых  бумаг Карвена, которые он
сразу узнал, хотя Чарльз позволил  ему лишь  мельком  взглянуть на  них.
Быстрый переход