Изменить размер шрифта - +
После этого стянул с женщины трусики и выбросил их в коридор. Затем он связал женщине лодыжки. Роксанна начала плакать, но злоумышленник приказал ей «заткнуться» и пригрозил, что «заткнёт» её сам, если она не успокоится. Он беззвучно ходил по комнате, периодически останавливаясь и рассматривая Роксанну в свете фонарика. Незнакомец не требовал денег и вообще говорил мало. Голос его, точнее, шёпот, звучал раздраженно, но никаких оскорблений он не допускал.

В какой-то момент ситуация осложнилась по весьма необычной причине. Напротив дома МакМил, на удалении 8—10 метров от окон, остановилась шумная компания подростков. Молодые люди, видимо, были не совсем трезвы, они курили и смеялись… В принципе, всё было в пределах нормы, но рядом с ними происходило преступление и развитие событий могло принять самое непредсказуемое направление. Женщина могла закричать, и её крик наверняка услышали бы на улице. А могло произойти кое-что иное — шумные подростки могли разбудить дочерей Роксанны.

Об этом явно подумал и преступник. Он стал подле окна и принялся наблюдать за компанией на улице.

Роксанна, понимая, что неожиданное обстоятельство грозит спутать злоумышленнику все карты, решила подогреть его неуверенность. Она сказала, что уличный шум может разбудить младшую дочь и та, не найдя маму рядом с собой, отправится её искать. Мужчина в маске снова приказал женщине замолчать, но было очевидно, что её слова на него подействовали — он оставил своё место у окна и отправился в детскую спальню. Роксанна обратила внимание на то, что двигается он совершенно бесшумно, внезапно появляясь и исчезая. Компания разговаривала под окнами дома МакМил довольно долго, быть может, минут 10 или даже 15, но затем удалилась. Её уход как будто успокоил мужчину в маске. Тот несколько раз включал фонарик и подолгу рассматривал лежавшую перед ним лицом вниз Роксанну. В какой-то момент он произнёс: «Ты думаешь, что ты умна, но я умнее тебя» (дословно: «you think you’re smarter, but I’m smarter than you are»). Это была очень странная фраза, никак не вязавшаяся с происходившим до того…

Как долго продолжалось всё это, сказать почти невозможно, поскольку время появления преступника указано приблизительно. Однако в какой-то момент преступник исчез — Роксанна не заметила, когда это произошло и куда он вышел, но просто почувствовала, что его нет в доме. Примерно в это же время на улице затарахтел автомобильный мотор с поврежденным стартёром: машина трижды начинала двигаться и глохла. Лишь с четвёртой попытки водителю удалось добиться устойчивой работы двигателя, и он покинул улицу на нижней передаче. Роксанна связала шум этой автомашины с отъездом злоумышленника. Женщина сбросила трубку телефона и набрала номер соседа, сообщила, что на неё напал насильник из восточного Сакраменто, но он уже ушёл, и ей необходимо развязать руки. Сосед всё понял с полуслова — он поручил жене звонить в Департамент полиции Сакраменто, а сам с ножницами наперевес помчался в дом МакМил. Там он освободил руки и ноги Роксанны, накрыл одеялом и принялся сам звонить правоохранителям.

И тут произошло странное, чего никогда не бывало ранее. Трубку телефона на другом конце провода никто не поднимал. Пропустив 20 или 30 гудков, мужчина позвонил оператору телефонной компании и сообщил о том, что не может дозвониться в службу шерифа. Оператор попросила подождать, «прозвонила» линию и сообщила, что линия исправна, дескать, попробуйте позвонить ещё раз… Мужчина вторично набрал номер, и история повторилась — дежурный офицер на звонок не отвечал.

Быстрый переход