Изменить размер шрифта - +

- И вы думаете - это его заслуга?

- А чья же?

- Мне почему-то казалось, что наша.

- Наша?..

- Ну да. Разве Хэйт стал бы печатать разоблачающий материал из советской газеты, если бы мы его к этому не вынудили?

- Вынудили?..

- Вне всяких сомнений. Он ведь страшно любит быть во всем первым. А тут вдруг мьг начинаем публиковать материалы, проливающие свет на тайну "космических" телепередач. Каково ему было видеть это? Мог ли он не опасаться, что мы не сегодня-завтра вообще рассекретим всю эту "космическую" аферу? Вот и поспешил.

- И вы ему это позволили? - все еще ничего не понимала Керри. - Могли ведь и мы эту статью опубликовать.

- Могли, - согласился Каннинг, - да поостереглись. Не очень-то безопасно перепечатывать статьи из советских военных газет. Нас бы сразу обвинили за это в подрывной деятельности. А о Хэйте никто этого и не подумает. Он для наших правителей свой брат-капиталист. Но не считайте, что мы тут что-нибудь проиграли! Напротив - для пользы дела выгоднее даже, что разоблачение мистификации генерала Хазарда было опубликовано тиражом такой газеты, как "Сирена".

- О, теперь я вижу, какой вы хитрый! - воскликнула Керри, готовая по-детски захлопать в ладоши от восхищения.

- Не будь я таким хитрым, - усмехнулся Каннинг, самодовольно поглаживая свою гладко выбритую голову, - нашу маленькую газетку давно бы съели такие шакалы, как бывший ваш босс мистер Хэйт.

- А как же все-таки вам удалось подсунуть ему советскую газету с этой разоблачительной статьей? - все еще не могла прийти в себя Керри. - Разве сами они не выписывают советских газет?

- Выписывать выписывают, да не так читают, как нужно. Вот я их и надоумил. Пришлось подсказать кое-что личному секретарю мистера Хэйта. А уж дальше все пошло своим естественным путем. Ну так что, мисс Керри, по-прежнему вы настаиваете, будто мистер Хэйт загреб жар нашими руками?

- Что вы, мистер Каннинг! - оживленно отозвалась Керри. Совсем наоборот!

- Все вам теперь ясно?

- Все, кроме одного: кто же практически осуществил "космическую" авантюру? Не сам же генерал Хазард?

- Ну, это было ему ни к чему! - усмехнулся наивности Керри Каннинг. - В его распоряжении был ведь весь технический корпус вашей армии.

КАТАСТРОФЫ НЕ БУДЕТ, ЕСЛИ...

1. Опасный эксперимент

Местность вокруг была совершенно голой: песок да колючие кактусы - настоящая пустыня. Солнце жгло немилосердно - как и полагается в пустыне. Генерал Хазард давно уже снял свой пробковый шлем и держал его на коленях. Раскаленный воздух, врывавшийся в штабную машину сквозь боковые окна, лишь усиливал духоту. Закрыли бы к чертовой матери такую вентиляцию! Хазард чувствовал" что еще полчаса езды - и ему будет совсем худо...

- Как вы только не изжаритесь тут? - проворчал он, косясь в сторону полковника Причарда, все еще сидевшего в кителе, застегнутом на все пуговицы.

- Привычка, сэр, - хладнокровно ответил Причард.

- Сколько еще до базы?

- Мили три с половиной.

Генерал налил себе газированной воды из большого сифона и вытер влажным платком испарину, тотчас же выступившую на лбу. Он знал, что жажды все равно не утолить, но ничего уже не мог с собой поделать и пил почти через каждые пять минут. А вот сухопарый полковник Причард, видимо, чувствовал себя в этом пекле самым превосходным образом. Он не только не пил, но даже и не взглянул ни разу на сифон с газированной водой. И лоб его, несмотря на застегнутый китель, был совершенно сух.

"Обжились тут, - с непонятным раздражением подумал о нем Хазард. - Совсем в черномазых скоро превратятся..."

Ему вспомнилось, что когда-то, еще накануне второй мировой войны, военное министерство усомнилось почему-то в чистоте расы Причарда, бывшего тогда еще в чине майора. Подозревалось, что в жилах не то бабушки его, не то прабабушки текла негритянская кровь.

Быстрый переход