Изменить размер шрифта - +
Но видела, что его что-то не устраивает и злит. Объяснять причину своего плохого настроения он не желал, а допытываться мне было откровенно лень. К тому же я страдала от безделья и однообразия, не зная чем заняться.

    К счастью, однажды вечером, перед тем как лечь спать, Суран долго смотрел мне в глаза, а потом заявил:

    -  Завтра с утра мы с тобой улетим в город. Нужно приступать к выполнению одной важной работы.

    Я равнодушно кивнула и отвернулась к стене. Какой бы важной ни была эта его работа, она вполне может подождать до утра.

    На следующий день хозяин проснулся очень рано и принялся донимать меня бесконечными нравоучениями:

    -  Когда будем в городе, будь тихой, по возможности незаметной и ни с кем не разговаривай. Не отходи от меня ни на шаг! Если кто-нибудь что-либо спросит - не отвечай. Везде буду говорить только я. Не поднимай глаза и, по возможности, смотри в пол. Без моего приказа не применяй магию и не взлетай! Все поняла?

    Я в десятый раз кивнула, и он наконец умолк. Потом забегал по комнате, что-то доставая и складывая на стол. Заинтересовавшись, я приблизилась. На гладкой поверхности возвышалась приличная горка из разноцветных драгоценных камней и множество завязанных мешочков. Развязав один, я увидела золотые монеты.

    -  Хозяин, ты богат? - Я задумчиво повертела в руке светло-желтый камень.

    Он как-то странно посмотрел на меня и кивнул:

    -  Не настолько, как хотелось бы, но кое-что есть. Неужели ты действительно думала, что я отдал Ордену свои сокровища?

    -  Кто такой этот твой Орден, что ты все время о нем говоришь?

    -  Орден? - Суран смутился и просыпал часть камней на пол. Присел, чтобы собрать. Поднялся покрасневший и отмахнулся: - Это… Это место, где я раньше работал. Точнее, работаю… Впрочем, не обращай внимания, для тебя это не важно.

    -  Хорошо, - запутавшись в его странных рассуждениях, я согласилась и замолчала.

    Собрав драгоценности и золото в сумку, хозяин отдал мне ее и приказал «беречь как зеницу ока». Я кивнула и повесила сумку на плечо. Она не была тяжелой, но, учитывая предстоящий полет, вполне могла помешать. Я досадливо поморщилась.

    -  Ты раньше умела вещи уменьшать и прятать в карманы, чтобы легче было в пути, - объяснил Суран, заметив мое недовольство.

    -  Когда это «раньше»?..

    Но нужное заклинание уже само собой возникло в голове, я послушно его повторила и положила сумку, теперь уже размером с тыквенное семечко, в карман.

    -  Ну… раньше. - Хозяин осекся, а потом внезапно повысил голос: - Не задавай лишних вопросов и смотри не потеряй сокровища!

    К полудню, когда в моих карманах наконец уместилось все необходимое Сурану, мы вышли из избушки.

    В этот раз пришлось лететь намного дольше. Город оказался мне незнаком, как, впрочем, и все предыдущие места. Для свободного приземления мне пришлось вспомнить заклинание отвода глаз, чтобы не привлекать внимание стражи на городской стене. Едва же наши ноги ступили на твердую землю, хозяин потащил меня в сторону небольшого трактира, носившего забавное название «Толстый поросенок». Оттуда доносились такие ароматные запахи, что я начала облизываться еще на пороге.

    Суран выбрал самый дальний и неприметный стол, хотя в помещении было много свободных мест, и посадил меня спиной к залу. Подошел трактирщик, внешне соответствовавший названию заведения, и принял у нас заказ. Суран расщедрился на вино, половину барашка и томатный сок.

Быстрый переход