Изменить размер шрифта - +

– Поплыву с вашими моряками в Нарлин. У меня полным-полно свободного времени.

– Далеко отсюда до континента? – спросил Хоукмун. – И, кстати, как мы поплывем? У тебя есть какой-нибудь компас?

Фанк пожал плечами.

– Расстояние не особо большое, и компас вам не потребуется. Вам только и нужно, что дождаться правильного ветра.

– Что ты имеешь в виду?

– Ветра в этой части света очень необычные. Вы сами поймете, что я имею в виду.

Хоукмун пожал плечами, сдаваясь.

Они пошли за Орландом Фанком к берегу.

– Похоже, что не такие уж мы хозяева своей судьбы, какими себя считали, – сардонически хмыкнул Д’Аверк, увидев маленькую лодку.

 

Глава пятая

Город светящихся теней

 

Угрюмый Хоукмун лежал на дне маленькой лодки, а Д’Аверк, стоя на носу, насвистывал, наслаждаясь брызгами, летевшими в лицо. Уже целый день ветер подгонял их суденышко, явно держа определенный курс.

– Теперь мне ясно, что имел в виду Фанк, говоря о ветре, – проворчал Хоукмун. – Это явно не природное явление. У меня такое ощущение, что я марионетка в каком-то сверхъестественном театре.

Д’Аверк усмехнулся и указал вперед.

– Ну, наверное, у нас будет возможность подать жалобу дирекции этого театра. Смотри, земля по носу.

Хоукмун с неохотой поднялся. На горизонте виднелись признаки близкой суши.

– Значит, мы вернулись в Амарех! – засмеялся Д’Аверк.

– Вот если бы это была Европа, а там Иссельда… – Хоукмун снова сел.

– Или даже Лондра и Флана, которая утешила бы меня. – Д’Аверк пожал плечами и театрально закашлялся. – Но так даже лучше, зачем ей такой больной, умирающий человек…

Понемногу контуры берега становились четче: неровные утесы, холмы, пляжи, отдельные деревья. Затем, на юге, они заметили необычную ауру золотистого света, который пульсировал, как будто в ритме гигантского сердца.

– Очередное подозрительное явление, – нахмурился Д’Аверк.

Ветер задул сильнее, и маленькую лодку развернуло к золотистому свечению.

– А мы идем прямо на него, – простонал Хоукмун. – Как же мне надоели подобные явления!

Теперь было ясно, что они входят в залив, образованный континентом и длинным островом, лежащим между двумя берегами. Золотистый свет пульсировал на дальнем конце острова.

Земля по обеим сторонам залива была приятна глазу: песчаные пляжи и поросшие лесом холмы, – хотя живых существ не наблюдалось.

По мере того как друзья приближались к источнику света, он всё сильнее рассеивался. Наконец лишь бледное сияние осталось на небе, и лодка замедлила ход. Но они по-прежнему шли прямо на свет. А потом они увидели нечто, изумившее их…

Там возвышался город такой красоты и изящества, что путешественники лишились дара речи. Огромный, как Лондра, даже больше; дома с ровными шпилями, куполами и башенками испускали то самое удивительное свечение, причем нежное, приглушенное, разных оттенков: розового, желтого, голубого, зеленого, фиолетового, вишневого. Словно картину нарисовали светом, а потом омыли золотом. Такая величественная красота, кажется, не могла предназначаться для жизни человеческих существ, скорее – богов.

Лодка уже входила в гавань, вытянувшуюся вдоль набережных, где дома мерцали теми же нежными красками.

– Как сон… – пробормотал Хоукмун.

– Сон о рае.

Даже Д’Аверк растерял весь свой цинизм при виде такой красоты.

Маленькую лодку прибило к лестнице, спускавшейся прямо к воде, в которой отражались все краски города.

Быстрый переход