Изменить размер шрифта - +

Но главное — другое.

Сначала город накрыла натурально эпидемия гриппа. А потом и оспы, от которой уже члены экспедиции подались в бега. Ибо что это такое — знали прекрасно. Не понимая они — что принесли ее сами.

Обитатели же города, кстати, не связали новую загадочную болезнь с гостями из-за моря. Они ведь прибыли здоровыми.

— Может быть окажем им помочь? — спросил врач-индус, отвечающий за всякий тропические болезни. Про оспу и ее заразность он знал не понаслышке.

— Мы рассказали им, что это за болезнь. Наших, к счастью, вернувшихся на корабли, с признаками заражения не было. Ты хочешь, чтобы они появились? — спросил адепт Механики. — И чтобы поставить под удар всю экспедицию.

— Все выглядит так, словно мы ее им и принесли. А теперь бежим.

— У нас не было больных оспой.

— Да, но…

— Что, но? Мы приплыли сюда здоровыми. Откуда к ним пришла болезнь нам неведомо. И оставаться рядом с ними во время эпидемии оспы — смерти подобно.

Индус покивал и согласился. В конце концов он не имел аргументов возразить, хотя нутром чуял — они это наследили, с ними эта гадость пришла…

— Может крысы? — спросил кто-то из матросов, что слышал их разговор.

Адепт Механики на него скосился с таким выражением лица, будто он и есть та самая крыса, что принесла массу проблем аборигенам.

— Хоть одна крыса сходила на берег?

— Нет, — ответил боцман. — У меня не значится в журнале ни одной, попросившейся в увольнительную на берег.

— Вот и ответ.

— Но ведь они могут выпрыгивать с корабля и доплывать до берега. — заметил индус.

— Если бы крысы были больны оспой или как-то ее разносили, то мы бы с вами оказались ей заражены в первую очередь. Столько времени бок о бок с ними сидим.

На этом спор закончился.

И корабли, забрав свои пожитки, включая честно заработанное торговлей, отчалили.

Самым сложным моментом было то, что кое-кто из экипажей сумел отличиться. И не только по городским шлюхам ходил, но и нашел себе жену. Корабельный священник ее наспех крестил, что для языческой культуры майя не являлось особенной проблемой. Во всяком случае — пока. И обвенчал.

Так вот с ней хотели уехать и ее родственники.

А корабли-то не резиновые… И это требовалось как-то решить…

 

* * *

— Может быть ударим по Фридриху? — спросил Антуан, когда Карл Смелый читал очередную бумагу.

— Я дал слово.

— Так ты и не бей. Заболей. Войска поведу я, как правитель Шампани.

— Ты мой вассал.

— Да, но ты не обещал, что твои вассалы не начнут споров с его вассалами.

— Зачем? Вот скажи — зачем нам это делать? Тем более, что Максимилиан взял в жены мою дочь. Их ребенку и так все достанется. Вообще все. И владения Габсбургов, и мои.

— А если ребенка не появиться? — осторожно спросила Маргарита Йоркская. — Максимилиан ведь уходит в поход с отцом.

— Опрометчиво, не так ли? — спросил Антуан. — Лично я бы так не рисковал.

— Мария же уже не так юна, как хотелось бы. И мы не сумели настоять на том, чтобы ее взял в жены Иоанн.

— Тогда я не получил титул короля. — резонно заметил Карл.

— А вот я не согласен. — возразил Антуан. — Очень может быть и получил бы. Иоанн бы выбил тебе этот титул из Фридриха, как спело яблоко стряс.

— Если бы он вообще решился бы с ним воевать.

Быстрый переход