Изменить размер шрифта - +

Они перекурили и вслед за приободрившейся Варварой двинулись к лестнице, которая вела на второй этаж.

Оказавшись в коридоре второго этажа, Белкина сразу же устремилась к двоим людям, которые стояли возле полуприкрытой двери какого-то кабинета. Один из этих двоих показался Сергею ничем не примечательным: это был невысокий, чуть повыше маленького Клюева, неброско одетый и небрежно причесанный субъект с невыразительным лицом школьного учителя или бухгалтера. Зато второй был высок, статен и широкоплеч, имел твердые черты лица и квадратный волевой подбородок. Его мужественную внешность немного портили лишь старомодные очки в роговой оправе с мощными линзами, но в остальном он выглядел именно так, как должен выглядеть образцовый майор уголовного розыска, переодетый в интересах службы в штатское платье. Дорогин решил, что именно он возглавляет прибывшую на место происшествия бригаду, и очень удивился, когда Варвара, не обращая на высокого красавца никакого внимания, с ходу набросилась на невзрачного типа, который был откровенно недоволен оказанным ему вниманием.

Муму удивился еще больше, когда узнал, что невзрачный тип и есть майор уголовного розыска Круглов, а высокий плечистый красавец, принятый им за милиционера, на самом деле работает в этой школе учителем истории. Более того, фамилия учителя была Перельман. Дорогина никогда не интересовали вопросы чистоты российской нации и характерные для той или иной национальности формы черепа и виды волосяного покрова, но ему показалось, что учитель Перельман менее всего похож на еврея. Нос у него был самый обыкновенный, и в прическе не усматривалось никакой кучерявости и черноты: она была короткой, гладкой и вдобавок пепельно-русой. Шустрый чернявый Клюев, который вертелся вокруг, щелкая своей камерой и ежесекундно ослепляя присутствующих бликами фотовспышки, походил на еврея куда больше. Тут Дорогин поймал себя на том, что начинает рассуждать как ярый баркашовец, и переключил свое внимание на майора.

Майор Круглов, в отличие от своих подчиненных, оказался твердым орешком. Чары Варвары Белкиной не произвели на него ровным счетом никакого впечатления, а подсунутое ему под нос журналистское удостоверение он окинул лишь беглым взглядом. Было видно, что мысли майора заняты чем-то гораздо более важным, чем дача эксклюзивного интервью для «Свободных новостей плюс», и он ждет только удобного момента, чтобы улизнуть. Видя, что отделаться от Белкиной будет не просто, он нехотя сообщил, что в школьном музее, судя по всему, похозяйничали какие-то вандалы, разгромившие экспозицию и похитившие с неизвестной целью часть экспонатов. «Об этом вам лучше побеседовать с господином Перельманом», – сказал майор и сбежал раньше, чем Варвара успела задать следующий вопрос. Мстительный Клюев немедленно сфотографировал спину поспешно улепетывающего в сторону лестницы майора и тут же нацелил объектив камеры на Перельмана.

Учитель Перельман был заметно потрясен происшествием и разговаривал неохотно. Впрочем, чинить препятствия свободе печати он не собирался и без возражений распахнул перед Варварой изувеченную дверь школьного музея. Войдя в помещение, Варвара тихо охнула, а Клюев длинно присвистнул и тут же защелкал затвором камеры, вертясь вокруг своей оси, как орудийная башня линкора.

Дорогин вошел в музей последним и увидел картину страшного разгрома. Все здесь было перевернуто, сломано, испорчено, разбито вдребезги и вдобавок обильно полито черной краской из аэрозольного баллончика. На внутренней поверхности двери чернела коряво нарисованная пентаграмма – точь-в-точь как та, что была на двери тамбура в вестибюле. На фанерном планшете с каким-то текстом и рисунками, изображавшими растения и зверушек, которые водятся в средней полосе России, вниз головой висело, раскинув слегка побитые молью крылья, чучело совы, приколотое, как с удивлением убедился Муму, трехгранным русским штыком. «ЭТО ТЫ ЖИДЯРА», – поясняла сделанная все той же черной краской надпись на планшете.

Быстрый переход