Изменить размер шрифта - +
Филанджиери, с июня 1859 г. военный министр Неаполитанского королевства, в феврале 1860 г., при повороте Франциска II к более жесткому курсу, вышел в отставку.]

         И верим мы: Кавур с Маццини

         Обманут бедный их народ[146 - Со своей монархически-охранительной и великодержавной позиции Яков Хам не видит разницы между двумя ведущими деятелями Рисорджименто – пьемонтским премьер-министром Кавуром и его политическим противником, революционером-республиканцем Дж. Мадзини. Если Мадзини Добролюбов явно симпатизировал, то Кавур для него – символ либерального соглашательства (см. статьи «Из Турина», «Два графа», «Жизнь и смерть графа Камилло Бензо Кавура»).],

         И он придет, придет в кручине —

         Просить Францисковых щедрот;

         Министр полиции Айосса

         Умов волненье укротит

         И итальянского вопроса

         Все затрудненья разрешит!..[147 - Л. Айосса занимал пост министра полиции Неаполитанского королевства с 28 сентября 1859 по 13 июня 1860 г.]

 

 

 

 

5

 

Плач и утешение[148 - Насмешливо и с намеком воспроизведенное заглавие стихотворения П. А. Вяземского на смерть Николая I и воцарение Александра II (1855 г.).]

 

 

(По поводу некоторых дипломатических советов неаполитанскому правительству)[149 - Франция и Россия старались склонить неаполитанское правительство к союзу с пьемонтским, чтобы таким способом предотвратить присоединение Королевства Обеих Сицилий к Пьемонту.]

 

 

         Ужасной бурей безначалия

         С конца в конец потрясена,

         Томится бедная Италия,

         Во власть злодеев предана.

 

         Повсюду слышны крики шумные —

         Народ изменой упоен…

         Свободы требуют безумные

         И рушат власти и закон!

 

         И, к униженью человечества,

         Проник неблагородный страх

         В самих блюстителей отечества,

         Держащих власть в своих руках.

 

         Принципом странным невмешательства

         Прикрыв бессилие свое,

         Европа спит, когда предательство

         Пожрать готовится ее;

 

         И итальянские властители —

         Одни бегут из их держав,

         А те – становятся ровнители

         Безумной черни мнимых прав!

 

         Дают статуты либеральные,

         Страстям толпы бесстыдно льстят,

         И дни отечества печальные

         Презренной трусостью сквернят!.

Быстрый переход