Изменить размер шрифта - +
В конце концов отец Неда встал и взял трубку на письменном столе.

— Оливер! — произнес он делано веселым голосом. — Приятно снова слышать вас. Нет-нет, мы рано поели. Североамериканцы, что тут скажешь? Что случилось?

Все сидящие за столом молча смотрели на него. Некоторое время Эдвард Марринер говорил очень мало. Один раз произнес: «Неужели?», а потом: «Это очень необычно».

А после: «Нет-нет, конечно, это интересно. Спасибо, что позвонили. Конечно, я расскажу остальным». И, наконец: «Да, возможно, мы подумаем о фотографии».

Он положил трубку. Посмотрел на всех остальных.

— Только что передали по местному радио. Какой-то человек на мотоцикле час назад бросил тяжелую сумку перед кафе на Кур-Мирабо в Эксе и умчался.

— Бомба? — спросил Стив. Эдвард Марринер покачал головой.

— Они так и думали. Очистили улицу. Но когда прибыли полицейские с собаками, это оказалась не бомба. — Он взглянул на Неда. — Это была скульптурная голова и череп, украденные из музея.

Мотоцикл. Нед посмотрел на Кейт. Он понятия не имел, что сказать.

— Это те два предмета, которые видел Нед? Под собором? — спросила мать Неда.

— Должно быть, — ответил ей муж.

Меган вздохнула:

— Прекрасно. Я записала, только не знаю, есть ли в этом какой-то смысл. — Она взглянула на Неда, потом на Кимберли. — Это все? Это приводит нас к сегодняшнему вечеру?

— Более или менее, — ответил Нед. — Уверен, что вспомню что-нибудь еще, но…

Мать кивнула.

— Но это вся история. Прекрасно. Можно задать пару вопросов?

— Так и знал, что будет экзамен, — сказал он, пытаясь улыбнуться.

— Это я его сдаю, — возразила мать. — По крайней мере, у меня такое ощущение. — Она посмотрела в свои записи. — Волки, дважды, у башни и на кладбище, но собаки в городе?

Нед моргнул. Какое это имеет отношение к событиям?

Он кивнул:

— Да, правильно.

Меган повернулась к сестре:

— Я здесь вам подыгрываю, ты понимаешь? Не воображай, что я принимаю все на веру. — Она дождалась кивка Ким, потом спросила: — Эти… духи сами превращаются в животных или захватывают здешних, реальных животных?

Ким это обдумала.

— Не знаю. Думаю, они были собаками в Эксе, потому что там всегда есть собаки, а появление волков вызвало бы переполох.

— Да, я так и думала. Но ты не знаешь, что именно они делают, превращаются или… вселяются?

Ким покачала головой.

Сестра продолжала смотреть на нее.

— Изабель кого-то захватывает, правильно? Реального человека. На этот раз — Мелани, это могла быть Кейт. Каждый раз разные женщины, до сих пор?

Ким медленно кивнула головой.

— Понимаю, к чему ты клонишь.

— Хорошо.

Меган сняла очки и повернулась к Грегу.

— Что бы дальше ни случилось, молодой человек, мы утром сначала поедем в больницу, мы с вами. Бешенство вас убьет. Теперь его предотвратить несложно, но надо начать быстро. Я не собираюсь спорить с вами по этому поводу. Возможно, некоторые вещи нам не подвластны, но использовать простую медицину и здравый смысл мы можем. Если эти кельтские духи вселились в существующих диких животных, то мы не имеем представления, в каком они раньше были состоянии.

Грег открыл рот. Меган подняла палец.

— Грегори, тихо. Мы скажем, что вы наткнулись на собаку без ошейника у запертых ворот кладбища. Вы любите собак, вы присели, чтобы ее погладить, а она вас ударила когтями и убежала.

Быстрый переход