Изменить размер шрифта - +

— Конечно, мой молодой друг. Через несколько недель я надеюсь снова обнять тебя. Пресвятая Дева с нами и доставит нам победу!

— Мне так страшно, Франциско, — говорила Энрика, прощаясь с мужем, — я могу только молиться за тебя.

— Молись, прекрасная, благородная душа. Твоя молитва будет услышана. Мужайся, то, что ты уже пережила, труднее и опаснее того, что еще остается.

Энрика и Рамиро отправились в дорожной карете, запряженной четырьмя сильными андалузскими лошадьми и охраняемой шестью уланами. Последним было строго приказано во всем подчиняться графу Теба и стараться избегать больших дорог. Рельсовые пути и телеграфные столбы на юге были повсюду испорчены в последнюю ночь.

Серано, проводив жену и простившись с ней в последний раз, возвратился в Кадис, чтобы соединиться с войсками, находившимися на пути в Кордову, и собрать там военную силу.

Франциско Серано не предполагал, что в Мадриде уже известно об отъезде его жены.

 

 

Авангард, к которому принадлежал кирасирский полк графа Джирдженти, выдвинулся вперед настолько, что аванпосты его находились уже около передовых высот.

Графу Джирдженти поступило донесение от Новаличеса, что экипаж герцога де ла Торре должен достигнуть Батисты, поэтому в следующую ночь были заняты все ее окрестности. На дорогах расставили посты и часовых, обязанных при появлении путешественников тотчас доложить в палатку командира. Ревнивый граф Джирдженти не сомневался, что Рамиро и Энрика попадут в его руки.

Была темная ночь. Хотя луна взошла рано, но вскоре скрылась за тучами. До полуночи вдоль всей линии основных сил армии горели бивачные огни. Дрова уже превратились в угольки, кое-где еще с треском вспыхивавшие. Солдаты, погруженные в глубокий сон, лежали, укутавшись в плащи и положив руки под голову. Часовые с заряженными ружьями стояли или ходили взад и вперед, а позади спящих, в котловине, раскинулись палатки главного штаба.

Солдаты могли беспечно предаваться мирному сну, потому что на расстоянии мили от них находился авангард под командованием графа Джирдженти.

Здесь не было ни огней, ни каких-либо других признаков присутствия отряда. Передовые посты стояли полукругом до самых высот. Кирасиры, расположившиеся у опушки леса, прилегавшего к Батисте, привязали своих лошадей к деревьям, и те улеглись в траве. Солдаты спали, прислонясь к своим коням, чтобы в случае внезапного сигнала за несколько секунд оказаться в седле.

Полковник Себальос, племянник графа Честе, лично проверил часовых и убедился, что большинство находилось на своих местах, а прочих наказал по военному уставу.

Дорога, лежавшая вдоль леса, вела к городку Батисте, которого в ночной темноте не было видно из лагеря. Недалеко. отсюда под деревьями, растущими вдоль дороги, спрятался передовой пикет из трех солдат. Они привязали лошадей и, куря трубки, растянулись около самой дороги, посматривая в сторону города. Из высокой травы высовывались три солдатские головы: суровые, почти мрачные смуглые лица, темные спокойные глаза и густые черные бороды.

— Мне не дает покоя, что маршал Серано стоит в Кордове, — пробормотал первый.

— Мне тоже не годится идти против своих прежних начальников, — сказал второй.

— Одно из двух: или с ним, или против него, — заметил третий.

— А жалованье? Получили вы хотя бы песету за четыре недели?

— Там иначе, я вам говорю! Терпел ли ты нужду, когда служил у Серано, Диас? Получал ли ты неисправно жалованье, Фернандо?

— Нет, нет, Кристино, я согласен с тобой. Не напрасно говорили, что герцог де ла Торре часто платил из своего кошелька, чтобы не заставлять нас ждать!

— И маршал Прим тоже против нас, — произнес Диас, — черт побери!

— Весь полк с офицерами перешел к повстанцам, хотя это и скрывают, ни один человек не колебался.

Быстрый переход