Оллин насторожился. Снова неприятная, тянущая боль неведомо откуда. Как будто перетекает под кожей, из-под ребер — к животу, оттуда — к пояснице. Губы женщины решительно сжались, и она уже было дернулась, чтобы окончательно вскочить на ноги, но Оллин опередил. Схватил за руку.
— Подожди! Не надо, подожди! Я не причиню тебе вреда.
Она замерла, как будто окаменела. Посмотрела на Оллина, затем перевела взгляд на его пальцы, сомкнувшиеся на ее предплечье. И тихо проговорила:
— Я тебя… понимаю.
Сказала это, ларх побери, на общем языке Федерации!
Но откуда?.. Или эта планета не так проста, как кажется?
— Это… это хорошо, — Оллин несколько растерялся, все еще продолжая тонуть в ее больших, блестящих словно бриллианты глазах.
Потом, через силу, все же разжал пальцы.
— Как тебя зовут? — спросил осторожно. — У тебя же есть имя?
Боль снова вернулась под грудину. И это Оллину совсем, совсем не нравилось.
— Айрис, — ответила она.
— Айрис, — повторил он и тут же пришел к выводу, что не слышал ничего благозвучнее этого имени, — пожалуйста, не бойся меня. Я не сделаю тебе ничего плохого.
И с трудом удержался, чтобы не сгрести ее в охапку и не прижать к себе — сильно, властно, прикусывая нежную кожу за ушком.
Он тряхнул головой, отгоняя навязчивое видение.
— За что тебя хотели утопить? — спросил.
Айрис прижала одеяло к груди и быстро огляделась. На бледном лице появилось выражение страха.
— Меня… потому что я побывала у Проклятых, была избрана проклятием, несла в себе скверну. А ты… ты тоже… один из них?
— У Проклятых? — Оллин задумался. — Я не понимаю, о чем ты.
— Они черны как ночь, и на голове костяной венец, — мрачно пояснила Айрис. — Я попалась им, но смогла бежать… теперь храмовники считают, что на мне скверна. От таких у нас избавляются.
— А, это ты про криссан, — догадался Оллин, — я тоже их видел. А почему они Проклятые?
— Нам так говорят, — и Айрис поежилась, закапываясь в одеяло поглубже.
— Но теперь ты умерла для всех.
И он все-таки не удержался, коснулся шрама на скуле, провел по нему пальцем. О ларх, как она пахла. И Оллин почти представил себе, как опрокинет на диван, отбросит в сторону ненужное одеяло и будет жадно и долго целовать ее совершенное тело, маленькую аккуратную грудь, плоский живот, опускаясь все ниже и ниже… Но вместо этого поднялся на ноги и обронил:
— Я дам тебе одежду.
— Я не знаю, кто ты, — почти прошептала она, — ты такой же, как Проклятые?
— Меня зовут Оллин. — Вышло хрипло. — Я модификант… и я понятия не имею, кто я такой и откуда взялся.
Честно сказал, ведь так оно и было.
Воцарилось молчание. Потом Айрис слабо улыбнулась.
— Дай мне одежду, пожалуйста.
Он молча поднялся, прошел к кладовой и вернулся к ней уже с комбинезоном. Глаза Айрис забавно округлились.
— О… это же… я не могу это надеть.
— Почему?
— Но это же… юбки нет… так нельзя, нет… — и осеклась.
Оллин механически пригладил волосы и спокойно сказал:
— У меня нет другой одежды. Тебе придется пользоваться этой, если, хм, ты не собираешься ходить здесь голая.
— Если я в этом вернусь домой…
Он хмыкнул. Что она говорит-то? Нет-нет, Айрис не может быть глупой. |