Изменить размер шрифта - +
Едва добравшись домой, спеша, пока не превратилась в груду обломков, она связалась с отелем «Роторуа», где, по сведениям Сэма, должны были остановиться Финн и Лори. Портье подтвердил, что они зарегистрировались, но из комнаты не отвечали. Так, в довершение всего, страдая от бесславного конца ее первого и единственного любовного приключения, она вынуждена была мучиться еще и мыслями о том, что натворит Ник, когда найдет свою дочь.

– Что нам делать? Что мне делать? – Она имела в виду остаток своей жизни, который ей теперь суждено скоротать без Ника.

Сэм предпочел не понять.

– Ждать. Это все, что нам остается. Смотрите на вещи так: если мы не можем найти их, не сможет и он. Вероятно, они выехали из этой гостиницы, решив, что там их легко найти. Или их спугнули наши звонки.

Мэгги была несчастна настолько, что даже ее живое воображение ничего ей не подсказало. У нее не было никаких идей. Идеи кончились, доведя ее до нынешнего краха.

– Мэгги… – Сэм опустился на колени у ее стула и положил ее голову на свое широкое плечо. – Не ваша вина, что они полюбили друг друга, и не казните себя за это. Если Ник достоин вашей любви, он простит вам ложь, особенно когда увидит, как счастлива Лори, насколько эти двое созданы друг для друга…

Мэгги замотала головой, всхлипывая.

– Он никогда не простит меня. Никогда! Ты не видел его лица! Даже если он еще любит меня, помешает его проклятая гордость. – Она всхлипнула, икнув, и тут зазвонил телефон на стене. Оба замерли, потом Сэм одним прыжком очутился у аппарата и снял трубку на втором звонке.

– Это он! – прошипел Сэм, крепко прижимая трубку к своей футболке.

У Мэгги все поплыло в глазах.

– Ник? – в ее голосе трепетала надежда.

– Они в оклендской больнице. Пункт «Скорой помощи». – Напряженный голос Ника звучал обвиняюще. – Твой муж… твой бывший муж попал в автомобильную катастрофу – Боже! Они… Что с ними?

– Не знаю. Мне только что позвонили из полиции. Лори была в сознании, но это все, что они могли сообщить.

– А… Финн?

– Я не спрашивал. – По тону было понятно, что он и не желал знать. Выходи через пять минут. Я заеду за тобой.

Сэм спустился с ней и бродил взад-вперед под моросящим доящем, терпеливо слушая ее лепет:

– Ник не обязан был меня подвозить… мог бы предоставить полиции известить меня. Наверное, он сходит с ума от волнения, но все-таки нашел время позвонить. Он добрался бы гораздо быстрее, если бы поехал прямо через парк в больницу, но делает такой крюк для того, чтобы забрать меня…

Дождь был теплый, но у нее зуб на зуб не попадал к тому времени, когда подъехал голубой «ягуар», тот, что похитил ее из аэропорта. Ник не дал себе труда выйти из машины. Он наклонился и распахнул пассажирскую дверцу, свирепо зарычав от нетерпения, когда Мэгги отпрянула, вдруг испугавшись. Сэм поддержал ее и подтолкнул к машине.

– Присмотрите за ней, – сказал он Нику, сжимавшему побелевшими пальцами руль. – Я приеду следом. Я только позвоню Финнову деду.

Ник лишь коротко кивнул, будто боялся, что голос его подведет. Мэгги тоже безмолвствовала, но, когда машина помчалась по блестящей дороге, все-таки спросила прерывающимся шепотом:

– Где они были? Как это случилось?

После мучительного молчания, когда она уже думала, что вопрос останется без ответа. Ник кратко произнес:

– Спускались по этому склону Бомбейских холмов. – (По этому склону?

Значит, они возвращались в Окленд!) – Столкнулось восемь машин. Все всмятку.

Пришлось вызывать вертолет, чтобы доставить в больницу тяжелораненых.

Быстрый переход