Лучше давай попробуем решить нашу проблему.
– Нашу проблему? Теперь это так называется? И еще… Тебе не приходило в голову, что, может, я не заинтересована ни в каких решениях? И где, в конце концов, моя одежда? – Она встала, прижимая к груди подушку. – Мне надо домой. Черт! Машина осталась у редакции. Куда подевались эти дурацкие туфли?
– Джесс!
– Что?
– Прошу, успокойся! – Берни поднял с пола ее одежду. Затем, встав на колени, достал из-под дивана туфли и надел их ей на ноги. – Ну вот. Теперь ты чувствуешь себя лучше?
– Да, представь себе, спасибо! – Она наклонилась и подхватила с ковра его футболку. – Тебе тоже стоит привести себя в должный вид.
– Как скажешь. – Берни наскоро оделся. – Теперь я могу продолжать?
– Давай, но покороче. – Джессика села на диван. – Мне пора уходить.
Сложив за спиной руки, Берни принялся ходить из угла в угол.
– Что ж, покороче так покороче. Предупреждаю тебя, Джессика Лейн.
– Извини?
– Одна ночь с тобой меня не устраивает. Так же как и две, и сорок две… Даже самый дикий, необузданный секс с последующим разбеганием каждого по своим углам не для нас. Мы встретились не для этого.
– Послушай, никто не намеревался…
– Более того, прежде чем заняться диким, необузданным сексом, – а я надеюсь это очень скоро произойдет, поскольку долго мне не выдержать, – мы дадим друг другу клятву, что претворим его в дело всей своей жизни и будем ему верны до конца наших дней. – Он остановился для драматической паузы.
– Берни, я…
Он поднял ладонь, призывая ее к молчанию.
– Извини, если я увлек тебя своими чарами, заставив потерять голову. Но я не позволю никому использовать меня в качестве сексуального объекта для удовлетворения всевозможных развращенных нужд. Я не из той породы!…
Джессика слушала, разинув рот, глядя на него во все глаза и не находя слов. И вдруг расхохоталась до слез. Лишь спустя какое-то время, чуть успокоившись, смогла произнести:
– Ты разыграл меня, как наивную девчонку. Берни, ты неисправим!
– А теперь серьезно. Ты должна знать.
– Что?
– Я не привык слышать «нет» в качестве ответа.
***
Не постучавшись, Берни распахнул дверь кабинета Софи и с угрюмым видом, молча, уселся на стул напротив нее. Она удивленно вскинула брови.
– Эй, в чем дело, братишка? Тяжелый день?
– Хуже. Нам надо поговорить.
– Серьезное заявление. И о чем же?
– Не знаешь ли ты случайно верного рецепта приворотного зелья или магического любовного заклинания? – с надеждой спросил он.
– Извини, это никогда не входило в сферу моих интересов. – Она закатила глаза, делая вид, что размышляет о чем-то. – Но я узнала новый рецепт потрясающего французского соуса.
Берни даже не улыбнулся, давая понять, что не в настроении реагировать на ее остроты.
– Я понимаю, что мне сможет помочь только волшебство, но не откажусь и от дружеского совета.
Софи сделала серьезное лицо и сложила перед собой руки.
– Доктор Питерс к вашим услугам. Так в чем проблема?
– Уже весна.
Софи посмотрела в окно.
– И это так тебя пугает?
– Да. Потому что срок контракта Джессики заканчивается и совсем скоро она уедет из Ишбери. У меня остались считанные дни на то, чтобы убедить ее остаться. |