|
– Мне показалось, что это для вас очень важно. И потом, не страшно, если Роджер хотя бы один раз сам накроет на стол, просто для разнообразия!
Валерия ожидала гостью, сидя в кухне. Открытый туристический путеводитель лежал перед ней на столе.
– А вот и девушка, на которую Шотландия произвела столь сильное впечатление! – воскликнула миссис Дуайт с улыбкой.
Валерии было стыдно, что она доставляет столько хлопот окружающим, и она поторопилась извиниться перед миссис Дуайт. И все-таки для нее огромным облегчением было встретить человека, знающего в этой местности каждый уголок.
Легким движением Роуз Дуайт сняла пальто и повесила его на спинку стула.
– Нам нужен ваш совет, Роуз, – сказала Мадлен. – Это милое дитя желает расспросить вас о часовне, которая предположительно находится на берегу Лох-Чон.
На лице гостьи появилось выражение удивления.
– Это становится интересным! – сказала она.
– Почему? – спросила Валерия.
– Потому что не далее как в этот понедельник ко мне приходил молодой человек и задавал тот же самый вопрос.
– Но что же в этом странного? – спросила Мадлен.
– А то, что об этой часовне меня никто не спрашивал больше пятнадцати лет. И вдруг за несколько дней сразу двое людей интересуются старой часовней!
– Этот молодой человек – испанец? – поинтересовалась Мадлен.
– Нет, голландец. Лет двадцати. Он остановился у Мак-Ферсонов. Думаю, он еще не уехал. По крайней мере, сегодня в полдень я встречала его в бакалейном магазине.
– И он тоже ищет часовню Святой Керин?
– Именно так. Единственную часовню, построенную на берегу Лох-Чон. Она, кстати, была очень красивая.
– Была? – с беспокойством в голосе повторила Валерия. – Ее больше нет?
– Году в 1983-м или 1984-м власти решили расширить Лох-Катрин – одно из озер, которые снабжают Глазго питьевой водой. В соответствии с разработанным гидрологическим планом Лох-Чон тоже подлежало расширению. Вода поднялась выше естественного уровня, и часовню затопило…
– Вы хотите сказать, что часовня находится под водой? – воскликнула Валерия.
– Так и есть. Когда на крупных озерах построили плотины, вода, как из рога изобилия, хлынула в мелкие, такие, как Лох-Чон. Часовня попросту исчезла. В те времена рассуждали так: одной часовней больше, одной меньше – кого это волнует?
– Значит, часовня все-таки существует! – с энтузиазмом воскликнула Валерия.
– Конечно, но только озеро поглотило ее навсегда, – ответила Роуз. – А зачем она вам, эта часовня?
Валерия рассказала ей о своих снах:
– Картины, встающие у меня перед глазами, настолько реальны, что мне кажется, будто я прикасаюсь пальцами к каменной кладке… Слышу, как ветер гудит на колокольне… Знаю каждую складочку на платье святой Керин, изображенной на витраже… Металлическая окантовка двери украшена коваными гвоздями, и на уровне замка одного гвоздя не достает…
– Это впечатляет, – сказала миссис Дуайт. – Послушав вас, невольно решишь, что вы там бывали.
Валерия задала гостье множество вопросов о часовне. Роуз была там всего несколько раз. Призвав на помощь память, она описала стрельчатую дверь, единственное витражное окно, увитое плющом, небольшую колокольню вровень с островерхой крышей сухой каменной кладки. Валерия слушала, с жадностью впитывая каждое слово этой женщины, описывавшей ей ее сон, ее мечту. Все сходилось. Она ничего не придумала. Это одновременно и успокаивало, и… поражало своей таинственностью. |