— Если бы я хотел получить ваш бриллиант, я бы просто въехал бы в витрину магазина на грузовике.
— Но тогда сработала бы сигнализация, — уверенно произнесла миссис Грин.
Рик снисходительно потрепал по плечу немного ошалевшую от всего, что произошло, миссис Грин.
— К тому времени, как появилась бы полиция, я уже успел бы уехать, — сказал он.
Голден и миссис Грин переглянулись.
— Вот, что я вам посоветую: поставьте стальные двери, — сказал Рик с усмешкой. — Ну, на сегодня, пожалуй, все.
Он решительно повернулся и быстро зашагал по тротуару.
Проводив его взглядом, Голден повернулся к миссис Грин:
— Стальные двери? Пожалуй, это неплохая мысль.
Потом владелец магазина немного подумал и крикнул вслед Рику:
— А как же ожерелье?..
— О! Простите! — тот повернулся, подошел к Голдену и, достав из кармана ожерелье, положил его в руку владельца.
Тот облегченно вздохнул и вытер капельки пота, выступившие на его лбу. Затем Голден и миссис Грин направились в магазин.
Рик быстро шагал по тротуару. Однако через несколько метров он замедлил шаг и остановился.
Он увидел перед собой улыбающееся лицо инспектора Грабителя, который присел на багажник своего автомобиля. Рик хмуро взглянул на него.
— Что, это так же просто, как ограбить лавку с леденцами? — ухмыляясь сказал инспектор. Не здороваться было одной из его привычек.
Рик ответил ему тем же:
— Вас прислал Притчард?
Грабитель поднял свой тяжелый зад с багажника и подошел к Рику.
Остановившись в нескольких сантиметрах от него, он внимательно посмотрел в глаза Данну и снова засмеялся.
— Нет, нет. Я тюрягу за милю чувствую… — при этом он шумно втянул носом воздух.
Меряя инспектора взглядом, полным ненависти, Рик сквозь сжатые зубы произнес:
— Тебе уже однажды удалось засадить меня в тюрьму. Но больше… у тебя ничего не получится.
— Таких мерзавцев, как ты, — грубо произнес инспектор, — я имею легко, во все дыры. В следующий раз я засажу тебя навечно.
Не дожидаясь конца его тирады, Рик повернулся и пошел по улице.
— Эй, эй… — крикнул ему вслед Грабитель. — Куда ты? Я еще не закончил с тобой! Ну-ка, вернись!
Не обращая внимания на его слова, Рик отправился восвояси. Задержавшиеся в дверях миссис Грин и Фил-лип Голден издалека следили за разговором инспектора полиции и нового сотрудника службы безопасности. Дождавшись окончания разговора, они многозначительно переглянулись и вошли в магазин.
Рик в этот вечер ужинал молча.
— Что-то не так? — спросил Клифф, подливая приятелю вино в бокал.
Рик отодвинул бокал.
— Сегодня у меня был тяжелый день, — тяжело вздохнув, объяснил он.
— Да? — скептически спросил Клифф.
Рик махнул рукой.
— У них там всякие датчики — сенсорные, ультразвуковые, инфракрасные, кабельное телевидение, — с горечью в голосе сказал Данн. — Черт побери!
Клифф с настороженностью посмотрел на друга.
— В чем дело, приятель? Ты, что — струсил?
— Да еще этот инспектор Грабитель… Он там круглыми сутками торчит…
Данн сокрушенно покачал головой. Однако это сообщение отнюдь не огорчило Варенхорста.
— Так это же хорошо! — оживился он. — Я хочу получить задницу этой свиньи! Я хочу наподдать как следует! Так, как он мне когда-то наподдал. Я отобью ему печенку!
— Да подожди ты! — оборвал его Рик. |