Изменить размер шрифта - +

    -  Ты совсем, как Андреас.

    -  А не может ли твой Андреас, не дождавшись тебя, вернуться в город, чтобы тебя найти?

    -  Нет. Он думает, что я больше не люблю его, - она опустила голову, - он уйдет и найдет себе другую женщину, более красивую, чем женщина из Тарны.

    -  Ты веришь в это?

    -  Да. Он не вернется в город, так как знает, что за его поступок он будет сослан на шахты, - она вздрогнула, - а может, его отправят в Дом Развлечений.

    -  Значит, ты думаешь, что он побоится появиться в Тарне.

    -  Да, он не войдет в город. Он не дурак.

    -  Что? - воскликнул молодой жизнерадостный голос. - Что может знать девчонка, вроде тебя, о дураках из касты Поэтов?

    Линна вскочила на ноги.

    Два копья втолкнули в дверь какого-то человека в ярме и в колодках. От их толчка он пролетел через всю комнату и только стена остановила его.

    Человек с трудом поднялся и сел.

    Это был здоровый, хорошо сложенный парень, с добрыми голубыми глазами и шевелюрой, напоминающей гриву черного тарна.

    Он сел на опилки и улыбнулся нам. Улыбка его была радостно-бесстыдной. Он повертел шеей в ярме и щелкнул пальцами.

    -  Ну, Линна, - сказал он, - я пришел за тобой.

    -  Андреас! - крикнула она и бросилась к нему.

    ГЛАВА 13. В ДОМЕ РАЗВЛЕЧЕНИЙ ТАРНЫ

    Солнце ударило мне в глаза. Белый раскаленный песок жег ноги, я щурился от

    рези в глазах. Солнце уже раскалило мое ярмо и я чувствовал его жар на своих плечах.

    В спину уперлось копье и я побрел вперед, нетвердо держась на ногах под тяжестью ярма и утопая по колено в горячем песке. По обе стороны от меня тащились такие же несчастные, закованные в колодки. Одни стонали, другие плакали, третьи грязно ругались. Их, как и меня, тоже гнали вперед. Гнали, как зверей. Тот, что был слева от меня, молчал. Это был Андреас из города Тор.

    Но вот копье перестало упираться мне в спину.

    Пение труб.

    Я услышал голос Андреаса рядом с собой.

    -  Странно, - сказал он, - обычно татрикс не посещает Дом Развлечений.

    Я подумал, что же сейчас привело ее сюда.

    Все пленники упали на колени. Кроме меня и Андреаса.

    -  Почему ты стоишь?

    -  Ты полагаешь, что только воины оберегают свою честь?

    Внезапно страшный удар обрушился на него сзади и Андреас со стоном повалился на песок.

    На меня тоже посыпались удары - по спине, по плечам, но я каким-то чудом устоял на ногах. И тогда удар кнута обжег мне ноги. Он, как змея, обвил их и затем последовал резкий рывок. Я тяжело упал.

    Уже лежа, я осмотрелся.

    Все пленники стояли на коленях на песчаной арене.

    Арена была овальной формы с длиной по небольшой оси примерно в сотню ярдов. Ее окружала стена высотой 12 футов. Стена была разделена на сектора, каждый из которых был окрашен в разный цвет - золотой, пурпурный, желтый, голубой, красный и оранжевый. Песок арены, сверкающий разноцветными искрами, усиливал впечатление от этого буйства красок. Со стен свешивались гигантские разноцветные знамена.

    Я решил, что все краски Гора, которые не пустили на скучные стены зданий Тарны, собрались здесь, в этом месте развлечений.

    Я заметил, что здесь есть люди в сером.

Быстрый переход