– Ты полностью доверяешь Ушакову, Петр Алексеевич?
– Разумеется, нет, – я даже фыркнул от такого предположения. – Как я могу доверять тому, кто отца моего со света божьего сжил? Только вот его ненависть к Верховному тайному совету гораздо превышает возможную неприязнь ко мне. Тем более что я-то ничего плохого Андрею Ивановичу не делал, наоборот, обласкал со всех сторон.
– Тогда к чему такая спешка в создании полка? – Репнин посыпал бумагу песком, чтобы быстрее высохла, и скатал в трубочку, которую засунул в свою сумку в отдельный карман.
– Надоело постоянно подпрыгивать, думая, кого из преображенцев, к примеру, вон Елизавета в свою опочивальню зазвала, и не станет ли этот преображенец генератором очередного бунта. Единая будет охрана. С единым патроном – самим императором, и с докладами ежедневными, и сменами постоянными, чтобы не терлись при одной персоне одни и те же лица. Мне о государстве думать надобно, а не о том думу думать, что там опять Верховный совет замыслил. А ты с чем пришел? – я опомнился, вспомнив, что Репнин пришел с каким-то докладом.
– Так де Лириа к тебе просится. Пустить али в шею гнать?
– Гнать в шею послов, которые так щедры к нашим нуждам – дурной тон. Так что зови, послушаем, чего он наговорить хочет.
Де Лириа был как всегда безупречен. Я смотрел на его танцы с бубном весьма положительно. Когда все формальности были соблюдены, этот испанец французского происхождения вытащил из отворота на рукаве небольшой кусок ткани весьма невнятного цвета, в которой я узнал деним.
– Что это? – я указал рукой на ткань, а затем пристально посмотрел на посла.
– Это образец ткани, сотканной весьма странным способом, – охотно ответил де Лириа. – И я точно знаю, что в моей стране этот образец сочли бы браком и наказали ткача, весьма неприятным методом, за порчу дорогого материала. Но ваше императорское величество сочло сочетание плетения в этой ткани приемлемым для некоторых элементов одежды.
– Откуда вы все это узнали? – резко прервал я посла. Вообще-то мой эксперимент не являлся тайной, но интерес иностранцев к моим мануфактурам стал довольно неприятной неожиданностью.
– А разве это большой секрет? – де Лириа очень натурально удивился.
– Нет, не секрет, так что вы хотите, господин де Лириа? – я уже привычно наклонил голову, пристально глядя на него.
– Вы очень прямой, ваше императорское величество, – в голосе посла послышался легкий упрек.
– Это плохо?
– Это необычно, – посол вздохнул. – Я хотел бы узнать, вы будете продавать эту ткань?
– Почему вас это интересует? Это же всего лишь брак, который я не хотел пускать в утиль. Вы сами сказали, что за такое наказывают ткачей. А моя казна не настолько богата, чтобы терпеть подобные убытки, у меня же нет колоний в Америках, богатых золотом и серебром, – я позволил себе слегка улыбнуться. – Да и от наказания ткача я ничего, кроме определенного удовлетворения, не получил бы, а вы знаете, сколько стоит выучить ему замену? – Де Лириа поморщился. Я уже его до печенок достал, жалуясь постоянно на свою вопиющую бедность и неспособность чем-то помочь добрым соседям. Вот… хотел бы, прямо до икоты, но не могу, сам с хлеба на соль перебиваюсь.
– Я видел изделие из этой ткани. Ваши моряки, которые участвуют в пошиве, выбрали весьма необычный фасон, но довольно практичный.
Я кивнул. Морячки первыми определились с выбором. Сейчас я одену один корабль в новые штаны и, если нареканий не будет, пущу на госзаказ. Получилось действительно оригинально и весьма необычно, потому что штаны удлинились, ушли с ног идиотские чулки с подвязками, зато сами штаны снизу могли подтягиваться и фиксироваться к щиколоткам. |