— О чем? — хмуро процедил американец.
— О жизни твоей грешной… и моей не праведной. Но в первую очередь о твоей.
— А если не будем?
— Еще и как будем, друг мой.
— А эти? — кивнул на уголовников Волкофф. В темноте Джинн его кивка не увидел, но догадался. Он ответил:
— Ерунда. — И, обернувшись к Шанхаю, спросил:
— Эй, Юрий Петрович, ты по-английски говоришь? Или только по фене ботаешь?
Шанхай в ответ матюгнулся, а Джинн сказал весело по-английски:
— Вот видишь, мистер, как все просто.
— А где гарантии, что ты меня не… — спросил Волкофф, Джинн перебил:
— Не пори, мистер. В нашем с тобой ремесле гарантии уставом не предусмотрены. Назвался груздем — полезай в кузов. Но немножко я тебя успокою: живой ты еще можешь пригодиться.
— Спасибо.
— Не за что, услуга бесплатная… А теперь к делу: как ты узнал о кассете?
— Мы перехватили Мукусеева.
— …твою мать! — вырвалось у Джинна. — Каким образом? Кто — «мы»? Как это произошло?
Волкофф с ходу начал импровизировать, но Джинн сказал:
— Эта версия не катит, мистер. Оставь ее для мемуаров… Если, конечно, доживешь до того возраста, когда пишут мемуары. Но если будешь мне врать, то не доживешь. Давай с самого начала: как ты узнал о кассете?
— Мы поработали с трактористом… С Зораном Младичем.
— Та-ак… А как вышли на тракториста?
— Человек, который продал вам кассету — его брат.
— Гойко? — удивился Джинн.
— Он не Гойко, но это не важно. Он брат Зорана Младича. А Зоран использовал его как посредника.
— Допустим… Но откуда ты знаешь, что Зоран и Гойко — братья?
Волкофф помялся, потом сказал:
— Выключи ты свой магнитофон, Олег… Ты же меня под монастырь подводишь. — Последние слова, про монастырь, американец сказал по-русски.
— Нет, я тебя под вербовку подвожу. Повторяю: как вы установили, что Зоран и Гойко — братья?
— У нас есть свой человек в Костайнице, — неохотно произнес Волкофф. — Он-то и опознал в убитом Гойко брата Младича.
— Кто этот человек?
— Священник.
— …твою мать! Никогда я этим сукам не доверял.
— Я тоже не люблю попов, — поддакнул Волкофф.
— Это твое личное дело, — ответил Джинн. Он вспомнил священника и слова его: «Война ожесточает сердца, сын мой… слова ЛюНависть не существует. Если ты поэт, то скорбно болит сердце Кирилла и сердце Мефодия…» Сердце, значит, болит, гнида? — Это твое личное дело, мистер. Если я тебя правильно понял, нашу группу держали под колпаком?
— Да. Но всерьез вас никто не воспринимал. Вначале, по крайней мере.
— Почему?
— Да потому, что к приезду группы Мукусеева мы уже провели самое главное мероприятие.
— Ликвидацию Бороевича?
— Да.
— Откуда узнали про Бороевича? — быстро спросил Джинн. Он уже предвидел ответ. И не ошибся.
— В посольстве работает наш агент.
— Кто?
— Этого я не знаю. Агент считается особо ценным, его берегут.
— Ладно, допустим. Кто провел ликвидацию Бороевича?
— Снайпер.
— Слушай, Волкофф, — сказал Джинн по-русски. |