Изменить размер шрифта - +

— О чем? — хмуро процедил американец.

— О жизни твоей грешной… и моей не праведной. Но в первую очередь о твоей.

— А если не будем?

— Еще и как будем, друг мой.

— А эти? — кивнул на уголовников Волкофф. В темноте Джинн его кивка не увидел, но догадался. Он ответил:

— Ерунда. — И, обернувшись к Шанхаю, спросил:

— Эй, Юрий Петрович, ты по-английски говоришь? Или только по фене ботаешь?

Шанхай в ответ матюгнулся, а Джинн сказал весело по-английски:

— Вот видишь, мистер, как все просто.

— А где гарантии, что ты меня не… — спросил Волкофф, Джинн перебил:

— Не пори, мистер. В нашем с тобой ремесле гарантии уставом не предусмотрены. Назвался груздем — полезай в кузов. Но немножко я тебя успокою: живой ты еще можешь пригодиться.

— Спасибо.

— Не за что, услуга бесплатная… А теперь к делу: как ты узнал о кассете?

— Мы перехватили Мукусеева.

— …твою мать! — вырвалось у Джинна. — Каким образом? Кто — «мы»? Как это произошло?

Волкофф с ходу начал импровизировать, но Джинн сказал:

— Эта версия не катит, мистер. Оставь ее для мемуаров… Если, конечно, доживешь до того возраста, когда пишут мемуары. Но если будешь мне врать, то не доживешь. Давай с самого начала: как ты узнал о кассете?

— Мы поработали с трактористом… С Зораном Младичем.

— Та-ак… А как вышли на тракториста?

— Человек, который продал вам кассету — его брат.

— Гойко? — удивился Джинн.

— Он не Гойко, но это не важно. Он брат Зорана Младича. А Зоран использовал его как посредника.

— Допустим… Но откуда ты знаешь, что Зоран и Гойко — братья?

Волкофф помялся, потом сказал:

— Выключи ты свой магнитофон, Олег… Ты же меня под монастырь подводишь. — Последние слова, про монастырь, американец сказал по-русски.

— Нет, я тебя под вербовку подвожу. Повторяю: как вы установили, что Зоран и Гойко — братья?

— У нас есть свой человек в Костайнице, — неохотно произнес Волкофф. — Он-то и опознал в убитом Гойко брата Младича.

— Кто этот человек?

— Священник.

— …твою мать! Никогда я этим сукам не доверял.

— Я тоже не люблю попов, — поддакнул Волкофф.

— Это твое личное дело, — ответил Джинн. Он вспомнил священника и слова его: «Война ожесточает сердца, сын мой… слова ЛюНависть не существует. Если ты поэт, то скорбно болит сердце Кирилла и сердце Мефодия…» Сердце, значит, болит, гнида? — Это твое личное дело, мистер. Если я тебя правильно понял, нашу группу держали под колпаком?

— Да. Но всерьез вас никто не воспринимал. Вначале, по крайней мере.

— Почему?

— Да потому, что к приезду группы Мукусеева мы уже провели самое главное мероприятие.

— Ликвидацию Бороевича?

— Да.

— Откуда узнали про Бороевича? — быстро спросил Джинн. Он уже предвидел ответ. И не ошибся.

— В посольстве работает наш агент.

— Кто?

— Этого я не знаю. Агент считается особо ценным, его берегут.

— Ладно, допустим. Кто провел ликвидацию Бороевича?

— Снайпер.

— Слушай, Волкофф, — сказал Джинн по-русски.

Быстрый переход