— Значит, нам предстоят еще встречи с его милыми созданиями?
— Возможно. Я уверена, что мы на правильном пути к его логову. Еще я думаю, что стигиец в бестелесном состоянии посещал мой дом. Не требуется большого ума, чтобы выяснить, куда я направилась.
Киммериец задавался вопросом: «Чувствует, ли она в себе достаточно силы для борьбы против такого врага, знающего к тому же о ее приближении?». Однако вслух варвар ничего не произнес.
Ниса, тем временем, смочив полоски ткани в озерке, прикладывала их к ранам на груди и шее северянина и осторожно вытирала запекшуюся кровь.
Конан сморщился.
— Имир! Женщина, лучше бы ты достала вина! Пусть Зеландра возится с Энг Шихом, а я пойду разводить костер и ставить палатки.
К тому времени, когда солнце коснулось краем горизонта, небольшой лагерь из трех аккуратных шатров был уже разбит и приготовлен нехитрый ужин из вяленного мяса и зачерствевшего хлеба. Питьем служил отвар душистых трав на озерной воде оазиса.
Походный костер потрескивал, излучая приятную теплоту на пески, остывающие к ночи. Заблестели первые звезды, и тонкий серп молодого месяца отправился в странствие по Млечному пути.
— Я первый буду стоять на часах, — сказал Конан, садясь на корточки возле огня.
Энг Ших благодарно кивнул и поплелся к своей палатке. Зеландра сняла медный котелок с углей и налила себе травяного настоя. Нежный аромат жасмина поднялся над ее пиалой. Голова Нисы устроилась удобно на могучем плече киммерийца. Рука варвара обвила тонкий девичий стан.
Резкий вопль прорезал тишину ночи и тут же оборвался на высокой ноте. Ниса вздрогнула и теснее прижалась к Конану.
— Что это было? — тревожно зашептала она.
— Шакал, — хрюкнул варвар.
— Может быть и Изил, — сказала Зеландра, дуя на пиалу. В ее глазах играли отблески костра.
— Изил? — спросила молодая женщина и еще больше напряглась.
— Разновидность вампиров, обитателей заброшенных развалин, — невозмутимо пояснил Конан, — но они редко встречаются на открытом пространстве пустыни.
— Они? — зрачки Нисы расширились.
Варвар весело рассмеялся.
— Что они? Ложись спать. Обещаю, что если какой-нибудь Изил забредет сюда, я скормлю его своим же собратьям.
Ниса неохотно поднялась на ноги и двинулась к шатру киммерийца.
— Теперь я не засну, пока ты не присоединишься ко мне.
Конан посмотрел ей вслед, и когда она скрылась за откидным пологом, повернулся к Зеландре.
— Зачем Вы ее напугали, — нахмурился северянин. — Разве Вы не знаете, что Изил не живет в здешних местах.
Зеландра усмехнулась. Она невинно пожала плечами и кивнула в сторону палатки.
— Ты должен быть мне благодарен, — сказала она, и Конан невольно улыбнулся в ответ.
— А если серьезно, мой друг, — волшебница понизила голос. — Я весьма обеспокоена, что мы столкнулись с творением Этрам-Фала на таком расстоянии от его норы.
— На самом деле, не такое уж и большое расстояние. Когда мы были на вершине бархана возле оазиса, я разглядел на горизонте очертания Гребня Дракона.
— Иштар! — возбужденно задышала Зеландра. — Так скоро? Ты замечательный проводник, Конан.
— Пустяки, — отрезал киммериец. — Мы пока еще не на месте. Нам надо следовать на юго-восток, в предгорья, окружающие Гребень Дракона. Завтра станет ясно, являюсь ли я хорошим проводником или нет.
Зеландра молча кивнула, и Конан принялся растирать затекшие икры, готовясь к ночному дозору.
Вскоре, варвар остался в одиночестве. |