| .. Сидевший в стороне на коленях престарелый толмач немедленно переводил, слово за словом, все сказанное с арабского языка на татарский.
 - Халиф всех правоверных направил меня, последнего потомка славного арабского полководца Абд ар-Рахмана, разбившего некогда войска франков,
 
 к тебе, владыка всех татар, с просьбой разрешить мне участвовать в походе непобедимого татарского войска и посылать донесения о новых
 
 ослепительных победах и о завоеванных тобою вражеских землях.
 Один из сидевших, толстый и одноглазый, с багровым шрамом через все лицо, сказал:
 - Если на нас нападут враги, будешь ли ты, так же как и мы, защитой нашего владыки Саин-хана, внука Покорителя Вселенной, или твой светлый
 
 меч останется дремать в ножнах?
 - Я воин, и мой меч в этом походе будет послушен каждому слову татарского владыки.
 Тогда заговорил молодой монгол. Казалось, он ничем не отличался от остальных, но в резком голосе и пристальном взгляде узких черных глаз
 
 чувствовалась привычка повелевать:
 - Если ты потомок великого полководца арабов и прибыл сюда как друг, то можешь оставаться близ меня, когда я двину мои непобедимые тумены
 
 на "вечерние страны". Разрешаю тебе писать донесения халифу Багдада и посылать их с твоими гонцами, и я не буду спрашивать и проверять, что ты
 
 написал. Но ты должен говорить мне правду обо всем, что увидишь...
 - Слава твоему мудрому решению! - сказал Абд ар-Рахман, поняв, что говоривший с ним и есть монгольский владыка Бату-хан.
 Бату-хан продолжал:
 - А сейчас расскажи нам о твоем славном предке и его битве с франками.
 - Прежде чем начать рассказ, позволь мне положить к твоим ногам присланные моим повелителем дары. - Он слегка обернулся назад.
 - Я здесь! - прошептал стоявший близ входа Дуда Праведный. На коленях он подполз к Абд ар-Рахману и передал завернутые в пеструю шелковую
 
 ткань подарки.
 Тот развернул и положил перед Бату-ханом: саблю в бархатных зеленых ножнах, украшенную драгоценными камнями, золотой кубок, небольшую книгу
 
 корана в кожаном переплете, искусно покрытом золотым узором, два кинжала с рукоятками из слоновой кости и много других драгоценностей.
 Бату-хан равнодушно смотрел на разложенные подарки и вдруг протянул руку к простому золотому перстню с темным камнем, казавшимся то
 
 зеленым, то темно-красным.
 - Я вижу на этом перстне надпись? Какую она имеет силу?
 Абд ар-Рахман сказал:
 - Это перстень величайшего мудреца Сулеймана, сына Дауда, знавшего тайное. Этот перстень приносит счастье, исполняя желания того, кто его
 
 носит. На нем вырезаны слова аллаха: "Да будет так!"
 Бату-хан показал перстень толстому, сидевшему рядом ним монголу с рассеченным лицом. Тот одобрительно кивнул головой и надел его на
 
 указательный палец Бату-хана, сказав:
 - Это достойный подарок! - И, повернувшись к Абд ар-Рахману, прибавил:
 - Мой владыка тебя благодарит. Когда он одержит девятьсот девяносто девять побед, то посмотрит на этот перстень и скажет: "Да, случилось
 
 так, как захотел аллах!" А теперь он ждет твоего рассказа...
 
 Глава 6
 РОЖДЕНИЕ "НЕБЕСНОЙ" СТОЛИЦЫ
 
 Налетевший холодный вихрь ворвался, откинул дверную занавесу внутрь шатра, разметал тлевший огонек костра, окутал дымом всех сидящих.
 |