Изменить размер шрифта - +

— Келли! — в отчаянии завопил Гвен.

— Никки, — призвала меня к порядку Келли, — будь добра, встань на место.

Я вновь встала сзади Брендона и обняла его, не испытывая при этом никакой радости. Так вот что говорят: учеба Никки Ховард — всего лишь пиар? Как ужасно и несправедливо! У меня появился еще один вопрос к отцу Брендона. Теперь ему не удастся скрыть всю правду о Никки. Это нечестно.

Улучить момент, чтобы обратиться к мистеру Старку, было просто невозможно. Если он не позировал перед фотокамерой, то тут же начинал орать на кого-то по сотовому, просил найти чей-то очередной телефонный номер или принести эспрессо.

По-моему, прошло еще часов пять. У меня уже стреляло в ногах, а мышцы рта свело от бесконечных улыбок.

— Всем спасибо! На сегодня все, — наконец-то объявил Рауль.

— Слава тебе господи, — пробормотал мистер Старк и стал расстегивать запонки. Я сидела на столе прямо перед ним.

— Мистер Старк, можно вас на минуточку?

Презрительно посмотрев на меня, он отрезал:

— Нельзя.

И все! Вот так легко и просто! Можете себе представить? Но со мной такие номера не проходят, я, знаете ли, не зря добралась до сорок пятого уровня в «Джорниквесте». Так что мистеру Старку от меня так просто не отделаться. И плевать я хотела на то, что он владелец миллиардной корпорации и по совместительству — нелегальной клиники по пересадке мозгов.

— Я хочу поговорить о Никки, — прошептала я, чтобы не услышали работавшие в кабинете молодые люди. Они сматывали провода и убирали черный занавес с окон.

Роберт Старк посмотрел на меня в упор. У него были карие глаза с маленькими бордовыми крапинками. Впрочем, вполне возможно, такой эффект давали окружавшие нас софиты, которые по очереди отключали осветители.

— Поймите правильно, — быстро продолжила я. — Огромное спасибо доктору Холкомбу за его труд. Я ни в коем случае не отказываюсь от выполнения своих обязательств по контракту. Но ведь друзья и семья Никки имеют право знать правду. Вы лишили их даже возможности оплакивать ее. Ведь некоторые до сих пор думают, что Никки восстанавливалась после передозировки наркотиков. Где же справедливость? Я уверена, что они все поймут. Нельзя просто так взять и заменить одного человека другим. Так не делается. Я понимаю, что Никки работала всего лишь моделью. Тем не менее она была личностью, и у нее имелись родные и близкие. Кроме того, не знаю, в курсе ли вы, что кто-то шпионит за ее компьютером…

— Джессика! — закричал мистер Старк, и я вздрогнула от неожиданности.

К нему подбежала одна из девушек в модных очках.

— Да, сэр?

— Где мое пальто? Я просил заказать столик в ресторане. Заказали?

— Да, сэр, — рапортовала Джессика, следуя за своим боссом. — Машина ждет внизу, сэр.

До меня наконец-то дошло: Роберт Старк уходил от меня, так ничего и не ответив. Как будто я к нему вообще не обращалась! Как будто я пустое место! Очередная пустоголовая модель!

— Мистер Старк! — воскликнула я.

Однако он вышел из кабинета, даже не обернувшись в мою сторону. Невероятно! Я так надеялась, что мистер Старк выслушает меня (хотя бы ради Никки), а он и слушать ничего не стал. Мистер Старк уделил мне столько же внимания, сколько заслуживает муха на стене. Или девушка.

— Даже не пытайся, — раздался глубокий голос откуда-то сзади.

Я обернулась. Брендон смотрел вслед отцу, мягко говоря, не очень-то дружелюбно.

— Он не общается с юными дарованиями.

Я непонимающе воззрилась на него:

— Дарованиями? Ты кого имеешь в виду?

— И со мной та же ерунда, — добавил Брендон с горечью в голосе.

Быстрый переход