– Остальные – тут, слева. И стоять навытяжку!
Убедившись, что все в порядке, он забарабанил в дверь. Через минуту створка приоткрылась.
– Кер Блейд?
– Я. Все в порядке, кер Кайн.
Дверь открылась шире. Кайн Дорват с удовлетворением оглядел шеренгу своих бойцов, потом перевел; глаза на тех, что находились слева.
– Остальные ваши люди в зале, – пояснил Блейд. – На всякий случай, я добавил немного своих.
– Благодарю. Нижний уровень очищен?
– Почти. Мне сообщат об этом, и я спущусь в шахту.
– Заходите, кер инспектор. Не стоит ждать на ногах
Блейд охотно перешагнул порог и сел в кресло. На такую удачу он даже не рассчитывал! Его взгляд, блуждая по комнате, мимоходом скользнул по двери с красным кругом. Она была плотно прикрыта.
Дорват налил райдбарского вина в широкие прозрачные бокалы.
– За успех нашего дела!
– За успех!
Они выпили.
– Успех пришел бы быстрее, заметил Блейд, – если бы я знал, где искать эту тварь внизу. Там же целый лабиринт переходов…
– И там ужасно холодно, прервал его Дорват. – Вы не забыли об этом?
– Холод меня не пугает, – разведчик небрежно махнул рукой. – Все‑таки, я ведь не совсем человек… мои возможности больше. Но тратить зря время, блуждая по коридорам, мне бы не хотелось. Вы знаете, где резиденция этого Древнего?
– Нет. Собственно, – Дорват поставил бокал и взглянул на дверь с красным кругом, – можно было бы спросить как‑нибудь поаккуратнее.
– Спросите, кер Кайн. А я пока посижу здесь и выпью этого чудесного вина… Я – не совсем человек, но ничто человеческое мне не чуждо.
Усмехнувшись, Хозяин подошел к двери и приложил ладонь к центру красного пятна. Потом он наполовину отодвинул створку.
– Да, кер Дорват, как‑то вы задали один вопрос, – Блейд уже был на ногах. – Помните, когда я рассказывал вам на разных языках историю Каина?
– Вопрос? Какой вопрос? – Хозяин стоял боком к нему, слегка наклонив голову и загораживая проход.
– Вы спросили, как был наказан тот Каин, братоубийца.
– А! Ну и как же?
– Ему даровали бессмертие, но обрекли на вечные скитания. – Блейд потянул из ножен меч, заметив, как на лице Дорвата промелькнула тень тревоги. – Бессмертия я вам обещать не могу, но вечные скитания обеспечу.
Выхватив клинок, он вогнал его в грудь Дорвата; тот без звука повалился на затянутый коричневым ковром пол.
– Вот и все, – пробормотал разведчик. – Как просто обмануть великого человека! Если и с другим получится так же…
Он сунул меч в ножны и переступил порог. Перед ним была небольшая овальная камера, прямо напротив двери наводился низкий полукруглый пульт с шариком микрофона на длинном стержне и похожим на телетайп аппаратом, из которого торчал край бумажной ленты. Рядом с ним тянулись в линию клавиши, семь штук, над ними блестел большой полупрозрачный диск. Больше здесь не было ничего, даже кресла или табурета.
Блейд шагнул к этой нехитрой конструкции и некоторое время задумчиво разглядывал ее. Значит, это и есть терминал, устройство, позволяющее связаться с тем, кто погребен на дне Холодного Колодца? Со странным созданием, не ведающим лжи, но способным уничтожить жизнь в половине этого мира? Что ж, скажем ему всю правду… Только как это сделать?
Он прикоснулся к первой клавише, потом решительно надавил ее. Ничего не произошло. Он нажал вторую, третью… После пятой раздалось слабое стрекотание телетайпа. Блейд взглянул на ленту и прочитал:
"Говори»
– Как мне тебя называть? произнес он, приблизив лицо к микрофону. |