Методично обходя лагерь, Чарлз неожиданно сообразил, что сегодня вторая годовщина его свадьбы. Вопрос лишь в том, на ком он женат. Какая абсурдная ситуация!
Он вернулся к Виктории и только там нашел спящую на стуле Оливию. Виктория тоже дремала. Они держались за руки и отчего‑то казались детьми.
– Как она? – спросил он сестру милосердия, но та пожала плечами и покачала головой.
Инфекция медленно поднималась вверх, захватывая мозг. Иногда Виктория приходила в сознание и становилась совсем прежней, дерзкой и жизнелюбивой, но чаще бредила и металась. Чарлз осторожно вышел, не разбудив сестер.
В полночь Оливия позвала сестру милосердия. У нее болело в груди, и она поняла, что Виктория задыхается.
– Ей трудно дышать, – пояснила она, но Виктория по‑прежнему спала.
– Ничего подобного, – возразила сестра, – все как обычно.
Но Оливии было лучше знать. Она положила на лоб Виктории мокрую тряпку, немного приподняла ей голову, и Виктория., очнувшись, улыбнулась.
– Ничего, Олли… не нужно… Эдуар ждет…
– Нет! – вскинулась Оливия, борясь со страхом. Виктория ускользает… А всем все равно! – Не смей. Ты не можешь сделать такое со мной! Черт возьми, Виктория, да борись же!
– Я так устала, – сонно пробормотала сестра. – Не удерживай меня, Олли. Отпусти.
– Ни за что! – прошипела Оливия, всеми фибрами души ощущая, что борется с дьяволом. – Ладно, ладно, молчу… спи…
Оливия сидела рядом, пока Виктория не погрузилась в мирный сон. Кажется, жар спадает. Теперь ей станет легче.
Один раз Виктория открыла глаза и улыбнулась. Они поцеловались, и Виктория шепнула, что любит ее.
– Я тоже тебя люблю.
Оливия положила голову на подушку сестры и провалилась в сон. Ей приснилось, что они совсем маленькие и играют на лугу в Кротоне, а отец смотрит на них и смеется. Все такие счастливые, радостные…
Оливия проснулась утром, но сестра уже отошла. Навсегда. На губах Виктории играла легкая, просветленная улыбка, ее рука еще сжимала ладонь Оливии. Но она больше не встанет. Оливия делала что могла, стараясь оставить сестру на земле. Поздно. Она соединилась с теми, кто покинул их раньше.
Глава 33
Оливия не помнила, как выбралась из госпитальной палатки. Ее пошатывало. Двадцать первого июня тысяча девятьсот шестнадцатого года сестра, половинка ее души, половинка существа, покинула этот мир. Как теперь жить одной? Пусть они долго были в разлуке, но Оливия всегда чувствовала, что Виктория рядом и когда‑нибудь они обязательно увидятся. А теперь? Всему конец? Она потеряла Чарлза, лишится детей и навсегда рассталась с единственной сестрой. Как жестоко наказала ее судьба!
Оливии хотелось кричать, биться, просить Викторию забрать ее с собой. Она и дня не проживет без сестры.
И тут откуда‑то словно послышался голос Виктории, напоминавшей о своем ребенке.
Оливия направилась к штабу и попросила довезти ее до замка. Выслушав ее объяснения, молодой француз улыбнулся и повел ее к машине. Оказалось, он знал Эдуара и «Оливию», хотя еще не слышал о смерти последней, а у настоящей Оливии не хватило духу ему сказать.
Оказалось, что до замка совсем недалеко, и Оливия сначала хотела разыскать Чарлза, но у нее не было сил ничего объяснять, тем более что она утратила на него все права. Недаром Чарлз заявил, что она больше ничего для него не значит.
Оливия была уже на пути к замку, когда Чарлз решил навестить Викторию. Но сестра милосердия печально покачала головой и показала на пустую койку. Как ни странно, Чарлз в эту минуту не испытывал скорби. Он с самого начала понимал, что Виктория с нетерпением ждет, когда сможет навечно освободиться, и теперь хотел одного: поскорее увидеть Оливию. |