Грейс оставалось только идти вперед.
Глава 4
За завтраком наутро после свадьбы было шумно и весело. Леди Кейт задавала тон, одарив каждого солдата бокалом шампанского и поцелуем. Диккан расхаживал по комнате, словно на дипломатическом приеме. Гренадеров не надо было учить, как праздновать, они это умели.
Грейс ни разу не поднялась с кресла с подголовником, которое Диккан поставил для нее между огромным кирпичным камином и сводчатыми окнами. Очень предупредительно с его стороны, как будто он догадался, как у нее болит нога и кружится голова. Гренадеры выстроились в ряд с поздравлениями, объятиями и обещаниями всегда помогать ей во всем. Грейс улыбалась и потягивала теплое шампанское, испытывая растущее чувство отчуждения, словно ей внезапно пришлось принять участие в спектакле, а она не знала следующей реплики.
Для нее стало полнейшим удивлением, когда Диккан внезапно подошел к ней сзади.
— Позвольте забрать мою супругу, джентльмены, — обратился он к гренадерам. — Я, кажется, уже начинаю ревновать к военным.
— Не говори глупостей, старина, — ответил один из солдат. — Тебе досталась прекраснейшая девушка во всей Англии.
Его улыбка была искренней.
— Да, но похоже, мне придется постараться, чтобы она улыбалась мне так же, как улыбается вам.
Грейс знала, что Диккан снова надел светскую маску, но все равно вспыхнула. Если бы в его словах была хоть доля правды. Позволив ему помочь ей подняться, она склонилась в реверансе перед людьми, которых всегда считала своей семьей, и взяла руку мужчины, оспорившего эту привилегию.
— Не хочу уводить тебя от гостей, — прошептал Диккан, так низко склонив к ней голову, что от его дыхания зашевелились волоски на шее у Грейс. — Но мне надо быть в Лондоне.
Какое-то мгновение она непонимающе глядела на него. Он хочет ее оставить?
— Камердинер Кейт собрал твои вещи, — продолжал он. — Попрощайся со всеми, и мы поедем.
Он говорил таким тоном, словно не сомневался в согласии Грейс.
— Но мы ведь еще не видели твоего отца, — пробормотала она.
Диккан сухо улыбнулся:
— Его не будет. Он скучный старик. Не любит веселья и счастливых людей.
В этот момент к ним подошла леди Кейт, держа в руках пальто и шляпку Грейс.
— Кажется, тебе удалось ее выманить.
— Ты обо всем знала? — спросила Грейс, чувствуя себя преданной.
Кейт удрученно улыбнулась:
— Он нам говорил, что ему нужно уезжать. Я предложила отправиться с тобой в Лондон, но мне кажется, он прав. Теперь вы должны быть вместе.
Грейс вздохнула:
— Конечно, ведь я же теперь его жена.
Чувствуя себя не в своей тарелке, она взяла серую шляпку.
— Я просто очень удивилась.
— Мне надо забрать из дома Беа, — сказала Кейт. — Но как только мы приедем в Лондон, Диккан пообещал, что мы можем помочь тебе начать подыскивать дом. Беа будет в восторге.
При упоминании имени милой и преданной леди Беа Грейс невольно улыбнулась. Однако в отличие от Кейт она не была так уверена, что та одобрит их чересчур поспешный брак.
Грейс как раз завязывала ленты шляпки, когда ее остановил резкий голос:
— Куда ты?
Она обернулась и увидела идущего к ней Филиппа.
Диккан бережно взял ее под локоть.
— Я повезу жену в Лондон.
— Сегодня? — громко спросил Филипп, привлекая всеобщее внимание. — Не глупите. Уже больше шести.
— Сегодня, — повторил Диккан. — У меня там дела, которые не могут ждать. |