Что он будет делать? О чем они будут говорить?
И тут Грейс заметила стоящую в тени оседланную лошадь.
— Когда ты доберешься до Лондона, — сказал он, подводя ее к карете, — я уже успею все устроить. Постарайся отдохнуть в дороге.
— Ты поедешь верхом? — глупо спросила она, глядя на сгущающиеся тучи. — Будет дождь, промокнешь.
Он лишь усмехнулся:
— Поэтому-то я и поеду верхом. Знаешь, какая плохая дуврская дорога? Не хочу застрять в грязи. С тобой будет Биддл. Он позаботится, чтобы тебе было удобно.
Если только они не застрянут в грязи вдали от жилья, мысленно прикинула Грейс, не зная, что и подумать. Быстро поцеловав ее в щеку, Диккан вскочил в седло и поехал прочь, оставив ее одну стоять посреди двора и в изумленном молчании глядеть ему вслед.
Глава 5
— Мерзавец! — прошипела Грейс.
— На комплимент не похоже, — пробормотала леди Кейт, подходя к подруге.
Грейс вздохнула.
— Твой кузен совершенно позабыл о хороших манерах, Кейт.
Леди Кейт рассмеялась.
— Нет, милая моя. Его манеры никуда не делись. Ему просто недостает смелости. Приятно видеть, что мой красавец Диккан испытывает свойственное всем новоиспеченным мужьям волнение.
— Хмм…
С веселым смехом Кейт порывисто обняла Грейс.
— Я буду по тебе скучать, мой маленький полковник. Обещай, что не забудешь обо мне, когда станешь настоящей матроной.
Грейс обняла подругу, чувствуя, словно теряет что-то очень близкое и дорогое.
— Я ведь не уезжаю далеко. Мне даже кажется, я буду часто обращаться к тебе за советом по поводу нашей совместной жизни.
— Боже мой, разве я могу что-то знать? — Вытерев глаза, Кейт усадила Грейс в карету. — А теперь уезжай. Чем раньше отправишься в путь, тем быстрее прибудешь на место.
Дверца захлопнулась, и Грейс в последний раз махнула рукой подруге. И только когда карета тронулась с места, она поняла, что находится в ней не одна. Напротив нее сидел слуга Диккана.
— Здравствуйте, — обратилась она к печальному маленькому человечку. — Биддл, верно?
Он царственно склонил голову.
— Да. У вас нет служанки, мадам?
— Нет. Леди Кейт предложила мне свою, но я отказалась.
Поджав губы и тем самым выразив свое мнение на этот счет, Биддл промолчал. Он был похож на гончую, двойной подбородок и печальные глаза, даже уши у него были большие. Но самое удивительное, Грейс заметила, что его ноги даже не доставали до пола. Вероятно, он был не выше леди Кейт.
Целый час она безуспешно пыталась раскусить этого хмурого человечка. Но, несмотря на все попытки заговорить с ним, Биддл всякий раз отделывался односложными ответами. И у Грейс не хватило духу задать вопрос, который ее действительно занимал: как миниатюрный слуга умудрялся накинуть сюртук на плечи Диккана Хиллиарда, который ростом был шесть футов два дюйма? Вставал на табурет? На коробку для шляпы? Балансировал на кровати Диккана?
Должно быть, Грейс выдала себя, потому что, не отрывая взгляда от окна, Биддл ответил:
— Я подпрыгиваю, мадам. Как кролик.
Грейс рассмеялась.
— Спасибо, Биддл. Я поражена. На сюртуках мистера Хиллиарда никогда нет ни единой морщинки. Это заслуга его слуги.
Не глядя на нее, Биддл коротко кивнул.
— Вы не одобряете брака мистера Хиллиарда? — спросила Грейс.
Он продолжал смотреть в окно.
— Я не одобряю всего, что делает мой хозяин, мадам.
Грейс удивилась.
— Зачем тогда работать у него?
Наконец-то Биддл взглянул на нее с недоумением. |