Изменить размер шрифта - +

Джейн фыркнула и рывком распахнула дверь.

– Вообще-то не знаю.

Ах да. Рэндольф был слишком скуп, чтобы нанять кого-то, кроме миссис Дорн, старой и очень сердитой женщины, которая выполняла всю работу по дому. Она занималась стиркой, уборкой и стряпней – с одинаково неудовлетворительными результатами. Все остальное делала Джейн.

– А вот и вы, – сказал Рэндольф, когда девушки вошли. Выглядел он обеспокоенным. – Садитесь. Уверен, Кэт и герцог вскоре к нам присоединятся.

– Кэт передумала, – сказала Джейн. – Она не придет.

Рэндольф нахмурился.

– Отчего ты так считаешь? Всего несколько дней назад она была полна решимости.

Джейн повернулась к Анне.

– Расскажи ему, что ты видела. – Затем она оглянулась на брата. – Как только ты услышишь, что знает Анна, ты поймешь, что Кэт наверняка передумала. – Джейн фыркнула. – А если нет, ее все равно нужно исключить из списка претенденток.

Анна ахнула. Она не думала о том, что Кэт могут дисквалифицировать.

– Что? – Рэндольф, хмурясь, посмотрел вначале на Джейн, затем на Анну. – Что за глупость? Единственный повод для исключения Кэт из списка претенденток – ее замужество, чего, как тебе отлично известно, не произошло. Тебе также известно, что герцог намерен в точности следовать указаниям Изабеллы Дорринг. – Он поглядел на Анну. – Если его светлость не будет неукоснительно выполнять инструкции, он рискует неожиданно умереть.

– Это просто смешно.

Анна не сдержалась и расхохоталась. Господи, неужели Рэндольф считает ее идиоткой? Представить, что такой образованный человек, как герцог Харт, вдруг поверит в то, что ему суждено умереть до рождения наследника, было сложно, но возможно. Однако поверить, будто он считает, что упадет замертво, если не станет следовать указаниям давно умершей женщины… Это просто нелепо!

– Боюсь, Анна, это не повод для шуток, – заметил Рэндольф.

– Но ты же стряпчий. Ты не можешь верить в эти мистические глупости.

– Совершенно не важно, верю я в них или нет, я должен следовать указаниям Изабеллы Дорринг, моей клиентки, в точности и до конца. – Он посмотрел на Джейн. – Как недавно заявила моя негодующая сестра, обсуждая детали в моем кабинете.

– Тогда было совсем другое дело, – сказала Джейн. – Герцог думал, что может полностью игнорировать правила. – Она посмотрела на Анну. – Если бы я не вмешалась, он сразу отдал бы ключи Кэт.

Анна ахнула. Она и понятия не имела, насколько близка была к катастрофе.

– Чего я не смогла бы сделать, если бы выполнила то глупое поручение, которое Рэндольф для меня придумал. – Джейн снова посмотрела на брата. – Изабелла позаботится об этом, Рэндольф. Давай, Анна, расскажи ему.

Анне не хотелось распускать слухи, но… но, если Кэт не была помолвлена и если что-то похожее на проклятие действительно существовало, необходимо обо всем рассказать. Женщина, которую погубил предок герцога, могла и не пожелать впустить Кэт в этот дом, если Кэт была… гм… чрезмерно любезна с нынешним герцогом Хартом.

– Вчера вечером, – сказала Анна, – я выглянула в сад возле Одинокого дома и увидела, как Кэт удаляется с герцогом в кусты.

Хотя если Изабелла Дорринг не одобряла некоторые действия под покровом растительности, она могла бы быть недовольна и мной.

Рэндольф изогнул бровь.

– И?..

– Ты знаешь, что обычно случается в кустах, Рэндольф, – сказала Джейн.

– Как выяснилось, не знаю.

Быстрый переход