Изменить размер шрифта - +

Мама сжала мою руку. Еще шаг. И еще шаг.

А потом я раскрыл рот в отчаянном крике.

 

22

 

Лестничная площадка была пуста. Никаких монстров. Ни одного.

Мама отпустила мою руку. Вздохнула.

— Бобик, Бобик, Бобик, — прошептала она. — Ну что мне с тобой делать?

— Ты… ты должна мне поверить, — с трудом выговорил я. — Они были здесь. Я их видел.

— Конечно были, — сказала она. — Монстры есть везде. Повсюду, куда ни глянь.

Я взглянул на нее исподлобья. Почему она насмехается надо мной?

Почему я не могу заставить ее воспринимать меня всерьез? Ведь здесь действительно были монстры. Моя жизнь была в опасности. А все, что она делала — смеялась надо мной.

Я чувствовал себя побежденным. Слабым и побежденным. Слишком слабым, чтобы спорить с ней.

Она легонько подтолкнула меня обеими руками.

— Ступай за сметаной.

 

В тот вечер я пытался дозвониться до Лиссы, но она не отвечала на звонки. Я старался думать о других вещах. Мне не хотелось сойти с ума, бредя монстрами денно и нощно. Но я не мог сосредоточиться на тетради по математике. И несколько глав «Зова предков» я прочел не видя даже, что читаю.

Пора посмотреть правде в глаза. Я совершенно запутался.

Я продолжал думать о Монро, вспоминая все, что видел. Каждая подсказка вела к тому, что Монро был монстром.

А сегодня, эти три монстра, которые боролись на первом этаже. А где жила семья Монро? На первом этаже. Они боролись всего в нескольких футах от своей квартиры.

Это были Монро и его брат и сестра?

Это было загадкой. Голова моя шла кругом. Я боялся идти спать. А если мне снова приснится сон о монстрах? Что, если монстр вернется в мою комнату, придет, чтобы сделать меня своей следующей жертвой, как обещал?

Я лег очень поздно и заснул глубоким сном без всяких сновидений.

Следующий день пролетел незаметно, как в тумане. Я изо всех сил пытался слушать миссис Филдинг и делать уроки. Но мысли мои были далеко-далеко отсюда.

Соревнование по плаванию, в котором принимала участие Лисса, было после уроков. Монро присоединился ко мне, когда я подошел к зданию бассейна. На самом деле я совершенно не желал его общества. По правде говоря, я теперь боялся его.

Но у меня не было выбора. Я не мог сказать ему, что не желаю иметь с ним дела.

Открыв дверь, я услышал гул голосов. Посмотреть первые в году соревнования по плаванию среди девочек пришли многие ребята и учителя.

Лисса делала разминку в глубоком конце бассейна. Она грациозно двигалась в сверкающей голубой воде. Свет отражался на поверхности воды, мерцая множеством огней. Она подняла голову и помахала нам. После чего продолжила упражнения.

Я насчитал дюжину девчонок из нашей команды. Все они были в красно-синих купальниках — это форменные цвета нашей школы. Когда прибыла команда девчонок из Хардингской средней школы, бассейн оказался буквально забит пловчихами.

Голоса, свист, смех, плеск воды — все эти звуки громко звенели в зале, отражаясь от стен, покрытых голубой кафельной плиткой.

Мы с Монро сидели в третьем ряду на дальнем конце трибуны. Монро вытер пот со лба одной рукой.

— Ну и жарища, — сказал он. — И сыро к тому же.

Он вытер потную руку о штанину моих джинсов.

— Эй, отвянь, — заныл я. — Разве тебе не нравится запах хлора?

— Хорошо бы нам сигануть в воду, — сказал он. — Освежиться.

Я покосился на него.

— Прямо в одежде?

— Это было бы смело, — хохотнул он.

— Ты первый, — сказал я.

Быстрый переход