Что происходит там, в ельнике? Когда ничего не можешь видеть, все кажется еще страшнее. Они слышат лишь ужасающий голос Петерса, который кричит и бранится, удаляясь все глубже в лесную чащу.
Тут Калле бросает взгляд в другую сторону. В сторону самолета. Там сидят профессор и пилот, охраняющий его и машину. Больше там никого нет.
– Андерс, – шепчет Калле, – можно мне взять твой нож?
Андерс вытаскивает из-за пояса охотничий нож.
– Что ты собираешься делать? – шепчет он. Калле пробует острие ножа.
– Саботировать, – говорит он. – Помешать самолету подняться. Это единственное, что я сейчас могу придумать.
– Для человека с проломленным черепом не так уж и плохо, – подбадривающе шепчет Андерс.
Калле раздевается.
– Крикните несколько раз погромче, – чуть погодя говорит он Андерсу и Еве Лотте. – Пусть летчик посмотрит в вашу сторону.
И он пускается в путь. Крадучись, Калле делает большой круг между елями и приближается к причалу. А когда Ева Лотта и Андерс издают клич индейцев, он пробегает те немногие метры, которые остаются до причала, и соскальзывает в воду.
Он рассчитал правильно. Пилот бдительно смотрит в ту сторону, откуда доносится клич индейцев, и не видит, как мимо, словно молния, проносится тоненькое мальчишеское тело.
Калле плывет под причалом. Плывет беззвучно, как не раз плавал во время войны Роз. Вскоре он уже добрался до края причала и очутился у самого самолета.
Он осторожно выглядывает из воды и через открытую дверцу кабины видит летчика. Он видит и профессора, но что гораздо важнее – профессор видит его. Летчик неотрывно смотрит в сторону леса и не знает, что творится у него под носом. Калле поднимает нож и делает вид, что наносит несколько ударов, чтобы профессор понял, зачем он явился.
И профессор понимает. И догадывается также, что надо делать ему самому. Если Калле начнет орудовать ножом, в самолете, несомненно, раздастся шум, который не сможет не услышать пилот. Если его внимание не отвлечет еще худший шум с противоположной стороны…
Профессор берет на себя ответственность за этот шум. Он начинает кричать, скандалить и топать ногами. Пусть летчик думает, что он сошел с ума, – да, по правде говоря, просто чудо, что профессор еще не рехнулся.
При первых громких криках пленника пилот в ужасе вздрагивает. Он пугается от неожиданности. Потом свирепеет от испуга.
– Заткнись! – говорит он с каким-то своеобразным иностранным акцентом. Он не очень хорошо знает шведский язык, но это выражение он запомнил.
– Эй ты, заткнись! – повторяет он, и благодаря своеобразному акценту голос его звучит почти добродушно.
Но профессор продолжает кричать и топать ногами.
– Я буду скандалить сколько вздумаю! – кричит он, чувствуя в эту минуту, как в самом деле приятно топать ногами и шуметь. Это успокаивает его напряженные нервы.
– Эй ты, заткнись, – говорит летчик, – а не то я расквашу тебе нос!
Но профессор кричит не умолкая, а внизу, у самой воды, быстро и методично работает Калле. Совсем рядом с ним находится левый понтон самолета. И он раз за разом всаживает в него нож, ударяет всюду, куда только может добраться. Через множество маленьких дырок начинает просачиваться вода. Калле доволен своей работой.
«Да, да, в конце концов вам бы пригодился пуленепробиваемый металл, когда кругом все рушится», – думает Калле, плывя обратно под причалом.
– Эй ты, заткнись! – снова довольно добродушно говорит пилот.
И на этот раз профессор слушается его.
18
Вторник, первое августа, время – шесть часов утра. Солнце светит над островом Кальвён, над голубым морем, цветущим вереском, травой, мокрой от росы. |