Изменить размер шрифта - +

   — Ваше высочество! Разве этот проигрыш не покажется вам совсем ничтожным по сравнению с обретением двух, казалось бы, потерянных сыновей? Оба великих князя, даже для простого соблюдения приличий, будут отпускаться императрицей к вам.

   — Так чего же вы добиваетесь?

   — Чтобы вы удостоили сегодня своим присутствием праздник освобождения сына, ваше высочество, и превратили его в торжество справедливости.

   — А как же бесчисленные педагогические усилия императрицы? Вы считаете, они могут пройти бесследно?

   — Я могу ошибаться, ваше высочество, но я в этом уверена. Вспомните, как много науки, дидактики и как мало человеческого тепла сообщила императрица своим внукам. Она написала «Бабушкину азбуку» с поучительными историями, которые способны усыпить, если не уморить, каждого человека, тем более ребёнка.

   — Сочинила, кажется, длинные наставления воспитателю великих князей Николаю Салтыкову, которые были переданы ему при высочайшем императорском рескрипте. Он сам показывал мне их — касательно здравия и сохранения оного, касательно продолжения и подкрепления умонаклонения к добру, касательно добродетели, учтивости и знания.

   — Я знаю их наизусть, ваше высочество, потому почти такими же они применялись и к воспитанию монастырок. Уверяю вас, самое трудное было не уснуть крепким сном при их чтении, а ведь отдельные постулаты ещё к тому же были написаны на десюдепортах во всех институтских дортуарах, столовой зале, даже коридорах. Впрочем, это не было изобретением императрицы — но лишь пересказом «Эмиля» Руссо.

   — Руссо меня не интересовал никогда. Салтыков тоже не мог разобраться в сути предписаний и вполне доверился тем учителям, которых императрица-бабушка решила выбрать. Бог мой, чтобы ребёнку читал физику профессор Крафт, ботанику — сам знаменитый Паллас, математику Массон! Себе же он оставил только заботу о здоровье мальчиков и в этом, похоже, преуспел.

   — Вы обошли своим вниманием, ваше высочество, Михайлу Муравьева, излагавшего основы русского языка.

   — Да, помнится, вы мне давали для чтения что-то из его достаточно сентиментальных сочинений, совершенно ненужных будущему мужчине и военачальнику. К тому же он скучнейший моралист.

   — И ещё преподававшего Закон Божий протоиерея Самборского.

   — ...который всегда мне представлялся вполне светским человеком.

   — Он и остаётся таким. Религиозный дух ему совершенно чужд, да эта часть воспитания никогда не волновала императрицу и в нашем институте. А вы знаете, ваше высочество, предполагаемая супруга вашего сына имеет одно несомненное достоинство.

   — Вы его уже сумели обнаружить, Катишь?

   — О, вы ни за что не догадаетесь, в чём именно оно состоит. В превосходном, очень красивом голосе.

   — Она ещё и поёт?

   — Нет-нет, она чудесно рассказывает, и ваш сын успел сказать, что вместо чтения книг теперь будет предпочитать её рассказы о книгах, которые сами по себе ему порядком надоели.

   — Что ж, Катишь, вы добились своего. Пожалуй, я буду на венчании.

   — И тем осчастливите своего сына, ваше высочество. Это чудесно!

 

 

* * *

 

 

Императрица Екатерина II, А. А. Безбородко

 

— Итак, Безбородко, самое время подвести итоги с нашими дорогими Господином и Госпожой Вторыми.

Быстрый переход