– Оставь меня. Я не хочу тебя больше видеть. Теперь я ненавижу тебя. – Гнев исчез из ее голоса, уступив место усталости.
– Ты действительно хочешь этого? – спросил я. – Чтобы я больше не приходил?
– Да. – Феттиплейс больше не смотрела на меня. – И ты сам в сердце своем хочешь именно этого. Теперь я это вижу. Когда мы, безумные, что-то понимаем, мы понимаем это очень ясно.
– Ты не безумна.
– Я сказала тебе – уходи.
Эллен не смотрела на меня, когда я направился к двери, когда закрыл ее за собой и когда, уходя, в последний раз посмотрел на нее через решетку.
Домой я ехал с ощущением полной пустоты в голове. Я не мог думать, и даже вид какого-то иностранца, которого гнала вдоль Чипсайда банда улюлюкающих прохожих, едва отпечатался в моей памяти. Поставив Генезиса в конюшню, я обогнул дом и вышел к фасаду. Саймон выглядывал из верхнего окна. Когда я открыл дверь, он уже летел вниз по лестнице:
– Мастер Шардлейк…
– Что случилось? Джозефина…
– Нет, с ней все в порядке, сэр! Но мистрис Тамасин… Ее помощница приходила за мастером Гаем. У нее до срока начались роды, она думает, что это плохо…
Я развернулся на месте и побежал вдоль Ченсери-лейн к дому Барака, мимо адвокатов, останавливавшихся и провожавших меня взглядом.
Дверь мне открыл сам хозяин, взъерошенный, возбужденный и с кружкой пива в руках. Из-за закрытой двери спальни до нас доносились крики боли.
Джек втянул меня в дом и рухнул на крохотную скамейку в прихожей.
– Где Гай?.. – спросил я у него.
– Он там, с ней, – простонал мой помощник. – Не успел я провести дома и полчаса, как у нее отошли воды. А до срока ей еще две недели! В прошлый раз ребенок шел вовремя…
– А где мамаша Маррис?
– Она там, с Гаем. А меня они выставили сюда.
– Послушай… – Я забрал у клерка из рук кружку с пивом, которой он жестикулировал настолько бурно, что вполне мог расплескать. – А что сказал Гай?
– Сказал, что рано. Мамаша Маррис испугалась и сбегала за ним.
– Ну, вторые дети могут и поторопиться с появлением на свет, тебе это известно.
Мой друг с мукой посмотрел на закрытую дверь, крики за которой не утихали.
– Это означает только, что роды идут… – попытался я подбодрить его.
– Если с ней что-то случится, я этого не перенесу, я снова запью… Она для меня все… – полным отчаяния голосом забормотал будущий отец.
– Я знаю это. Знаю.
– Пусть даже будет девочка, мне все равно… – прошептал Барак и вдруг умолк. Крики в спальне утихли. Наступило продолжительное, вселяющее ужас молчание. А затем до нашего слуха донеся негромкий недовольный голосок младенца. Рот моего помощника распахнулся. Дверь отворилась, и в ней появился Гай, улыбавшийся и вытиравший руки полотенцем:
– Джек, у тебя родился крепкий и здоровый мальчуган!
Подскочив на месте, хозяин дома подбежал к врачу и стиснул его руку:
– Спасибо! Спасибо тебе!!!
Облегчение переполняло его грудь.
– Благодари Тамасин. Она и сделала всю работу. В конце ей было уже легче… – начал рассказывать Мальтон, но Барак уже бросился мимо него в комнату. Я осторожно последовал за ним.
Джейн Маррис стояла возле постели, держа в руках крошечную фигурку в свивальнике. Джек припал к своей жене.
– Полегче, дурачок, – сказала она негромко и, улыбнувшись, погладила его по голове. |