Изменить размер шрифта - +

— Мне нужно разобраться с парой вопросов, — услышала Мэгги над головой его голос, — среди них — разрешение ситуации с Шелби.

Подавшись назад, Мэгги с беспокойством взглянула на него.

— Пожалуйста, не порывай с ней из-за меня.

— С тобой это никак не связано, — Марк коснулся губами кончика её носа. — Шелби заслуживает намного большего, чем быть женщиной, на которой кто-то просто остановился. Когда-то я считал, что достаточно будет, если она подойдёт только Холли. Но позже понял, что Холли она не подойдёт, если одновременно не подойдёт и мне.

— Я не могу сейчас встречаться с тобой, — заявила Мэгги напрямик. — Я не готова.

Он играл с её волосами, медленно пропуская кудряшки сквозь пальцы.

— А когда, по-твоему, будешь?

— Не знаю. Сначала мне понадобится человек, который поможет мне преодолеть переходный период.

— Я буду твоим «переходным» парнем.

Даже сейчас он почти заставил её улыбнуться.

— Тогда кто же будет моим парнем потом?

— Я буду и им тоже.

У неё вырвался безрадостный смешок.

— Марк, я не…

— Подожди, — мягко прервал он. — Сейчас слишком рано об этом говорить. Тебе не нужно ни о чём беспокоиться. Проходи в дом, и мы пойдём, навестим Холли.

Рэнфилд неуклюже поднялся и заковылял вслед за ними.

Холли оказалась в гостиной возле кухни. Она свернулась калачиком в коконе из одеяла и подушек на диванчике. Потускневший взгляд и лихорадочное беспокойство предыдущего дня пропали, но она всё ещё выглядела болезненной и слабой. При виде Мэгги она заулыбалась и протянула к ней ручки.

Мэгги подошла к девочке и обняла её.

— Угадай, кого я привела? — спросила гостья, уткнувшись в немного спутанные прядки волос Холли.

— Рэнфилда! — воскликнула девочка.

Услышав своё имя, бульдог тут же проковылял к диванчику. На мордочке, перекошенной в вечной гримасе, выделялись выпученные глаза. Холли с сомнением разглядывала его, отпрянув назад, когда пёс, встав на задние лапы, положил передние на край дивана.

— Он такой смешнючий, — прошептала она Мэгги.

— Да, но он об этом не знает. И считает себя великолепным.

Холли захихикала и наклонилась, чтобы осторожно погладить пса.

Вздохнув, Рэнфилд подставил ей свою большую голову и довольно закрыл глаза.

— Он обожает внимание, — сказала Мэгги Холли, которая начала ворковать и сюсюкать с млеющим бульдогом. Мэгги усмехнулась и чмокнула девочку в макушку.

— А теперь мне нужно идти. Спасибо за то, что согласилась сегодня присмотреть за ним, Холли. Когда я вернусь, чтобы забрать его, я принесу тебе из магазина подарок.

Стоя у двери, Марк наблюдал за ней тёплым и задумчивым взглядом.

— Позавтракаешь? — спросил он. — Есть яичница и тосты.

— Спасибо, но я уже перекусила хлопьями.

— А ещё есть Jell-O, — объявила Холли. — Дядя Марк сделал его трёх цветов. Он дал мне немножко и сказал, что это чашка с радугой.

— Правда? — Мэгги одарила Марка удивлённой улыбкой. — Как приятно слышать, что твой дядя воспользовался своим воображением.

— Ты даже не представляешь, — пробурчал Марк. — Он проводил Мэгги до передней двери и вручил ей высокий термос с кофе. Мэгги заволновалась от нахлынувшего на неё тёплого ощущения семьи. Собака, ребёнок, мужчина во фланелевой рубашке, даже требующий ремонта дом в викторианском стиле… всё было идеальным.

Быстрый переход