|
– Всем известно, что Капкан Хранителя – реликвия короля. Чего вы пытаетесь добиться, командор, посылая за ней? Уж не доказательства ли, что отныне именно вас следует называть государыней?!
У Тальвады едва не приоткрылся рот – от изумления, – но женщина быстро взяла себя в руки. Как из всей этой нелепой ситуации – что её подчиненный сбежал, а потом был пойман с поличным на попытке украсть священный камень – принц умозаключил, будто она намеревается поднять мятеж? Что вообще за идиотизм?! О, боги, сильные эмоции, будь то жажда мести или ненависть, еще никого не доводили до вразумительных решений. Хотя, стоит признать, что скорее всего принц раздувает скандал, пользуясь случаем, нарочно. Знать бы зачем? Неужели только лишь из обиды за прошлое? Или все таки из за планов на будущее?
– Вам необходимо пресечь подобные попытки на корню, отец! Прикажите сейчас же взять всех смотрителей под стражу! А этого вора, – принц качнул головой в сторону уличенного в преступлении эльфа, – и его нанимателя, – презрительно глянул на Тальваду, – пытать до тех пор, пока мы не узнаем правду!
Тальвада чуть отбросила назад голову и смерила принца сочувствующим взглядом.
– Вы в своем уме? – бесстрашно осведомилась она.
Принц зашелся, захлебываясь воздухом.
– Отец! Отец! – Молодой эльф ткнул в Тальваду пальцем. – Это открытое неподчинение….
– Это балаган, – жестко припечатала Тальвада. – Если этот эльф, – она указала подбородком на вора, – действительно был уличен в столь серьезном преступлении, как кража королевской реликвии, казните его и делу край.
Вор выпучил огромные от ужаса глаза, задергав головой: «Нет, нет, вы не можете! Нет…!». Командор не обратила внимания и продолжила:
– На остальных смотрителях никакой вины нет. И напомню, что даже это будет с моей стороны довольно широким жестом, ибо Смотрители Пустоты не приносят присяг никаким королям. Клятва, что мы даем, велит нам защищать всех живых и неоскверненных, а не хранить лояльность монархам в их бесполезных битвах друг с другом.
Король почернел и вцепился в резные подлокотники высокого кресла. Зато принц, для которого слова Тальвады стали только очередным доказательством её причастности к преступлениям против короны, влез тут как тут:
– И тем не менее, вы занимаете территорию Ирэтвендиля! Вы вербуете новобранцев из нашего народа! И всем известно, что из десяти рекрутов обряд посвящения в смотрители переживают далеко не все. Вы обязаны быть верными этой стране!
Все катилось во вполне очевидном направлении. Тальваде не нужно было объяснять.
– А иначе? – сощурилась она.
– А иначе, – принц засмаковал угрозу, будто только и ждал возможности ею блеснуть, – орден Смотрителей Пустоты в Ирэтвендиле понесет колоссальные потери.
Тальвада, задрожав плечами, хмыкнула.
– Правда думаете, вам спустят это с рук?
– А кто и что нам сделает? Ваш главный из Талнаха прибежит? Ты же вроде как пропустила собрание в этом году. И что? Где его гонцы? Почему не интересуются, все ли с тобой в порядке? Признай, Тальвада, вне Пагубы, которая происходит не так уж часто, смотрители никому не нужны.
Тальвада распрямила плечи и сделала шаг вперед:
– И тем не менее, – размеренно сообщила она, – трое из девяти Темных архонтов еще не найдены, и как минимум три Пагубы еще ждет Аэриду. Так что вы будете делать, если следующая обрушится на Ирэтвендиль, а смотрителей тут не останется?
– Поверь, если мне удастся уличить тебя в измене королю, – пообещал старший принц, – то ответ на этот вопрос уже не будет тебя волновать, командор.
Тальвада снова усмехнулась и обратилась на сей раз к монарху:
– Ваш старший сын весьма вспыльчив, государь, – произнесла женщина. |