Изменить размер шрифта - +

     Бегающие глазки Дарнли свидетельствовали, что Мария попала в цель.  Она
убежденно продолжала:
     - Для этого вы  им и нужны. А когда  ваша миссия завершится, вы станете
помехой. Как  только  с  вашей  помощью предатели добьются от меня  гарантий
своей  безопасности,  они разделаются  с вами.  Да  я  просто уверена, они с
самого  начала  собирались  это сделать  -  избавиться  от  вас  навсегда...
Кажется, до вас доходит, наконец!
     Дарнли вскочил с кресла и,  сцепив руки, нервно забегал по комнате; его
лоб покрылся капельками пота.
     - Боже мой! - лепетал, задыхаясь, жалкий интриган.
     - Да-да, милорд, вы сами себе вырыли яму.
     Мария искусно нагнала на  него страху. Сломленный, милорд  пал пред нею
на колени  и схватил ее за руки, моля о прощении. Он посыпал голову пеплом и
обзывал  себя  последним глупцом.  Черт  попутал его искать поддержки  у  ее
врагов.
     Мария скрыла  отвращение  к  его  трусости  под маской  снисходительной
доброты.
     -  Моих  врагов,  -  грустно  повторила она.  -  Скажите  лучше,  ваших
собственных.  Не  из любви же к вам  они отправились в изгнание. Вы бездумно
призвали их назад и в то же  время связали мне  руки. Теперь я, даже если бы
хотела, ничем не смогу вам помочь.
     -  Вы сможете,  Мэри! - закричал Дарнли. - Если вы откажетесь подписать
им прощение, то сможете!
     - А  они заставят подписать его вас и уничтожат нас  обоих, - возразила
Мария.
     Дарнли принялся заклинать ее во имя всех святых найти выход из тупика -
она такая мудрая, такая храбрая, что сможет что-нибудь придумать.
     - Какой тут придумаешь выход? - спросила она безнадежным голосом. - Все
выходы охраняются. Мы оба пленники и могли бы разве что улететь на  крыльях.
Увы, Дарнли, боюсь, за вашу глупость мы расплатимся жизнью.
     Королева играла  со своим незадачливым супругом, как кошка с мышью. Под
конец она позволила ему уговорить себя и обещала подумать, как им  спастись,
предупредив,  чтобы он был  осторожен и не  выдал своих  мыслей и  намерений
врагам.
     Дарнли провел  кошмарную  бессонную  ночь. Ранним  утром  в понедельник
королева прислала за  ним слугу. Когда муж явился - скромный и почтительный,
Мария велела  ему  отправляться  к  лордам и  передать,  что, сознавая  свое
положение,  она согласна  заключить  с ними  сделку. Она  дарует  им  полное
прощение за все прегрешения  против нее, если те, в свою очередь,  присягнут
ей на верность и вернут свободу.
     Дарнли перепугался, но королева успокаивающе улыбнулась.
     - Это  еще  не все, -  продолжала она.  - Если джентльмены соблаговолят
начать с нами  переговоры, то вы должны будете... - Остальное она прошептала
ему на ухо.
     Отчаявшийся было Дарнли  приободрился, поцеловал ей руку  и  отправился
выполнять поручение.
     Выслушав предложение  королевы, Мортон и Ратвен не выказали  готовности
немедленно ухватиться за него.
Быстрый переход