Бегающие глазки Дарнли свидетельствовали, что Мария попала в цель. Она
убежденно продолжала:
- Для этого вы им и нужны. А когда ваша миссия завершится, вы станете
помехой. Как только с вашей помощью предатели добьются от меня гарантий
своей безопасности, они разделаются с вами. Да я просто уверена, они с
самого начала собирались это сделать - избавиться от вас навсегда...
Кажется, до вас доходит, наконец!
Дарнли вскочил с кресла и, сцепив руки, нервно забегал по комнате; его
лоб покрылся капельками пота.
- Боже мой! - лепетал, задыхаясь, жалкий интриган.
- Да-да, милорд, вы сами себе вырыли яму.
Мария искусно нагнала на него страху. Сломленный, милорд пал пред нею
на колени и схватил ее за руки, моля о прощении. Он посыпал голову пеплом и
обзывал себя последним глупцом. Черт попутал его искать поддержки у ее
врагов.
Мария скрыла отвращение к его трусости под маской снисходительной
доброты.
- Моих врагов, - грустно повторила она. - Скажите лучше, ваших
собственных. Не из любви же к вам они отправились в изгнание. Вы бездумно
призвали их назад и в то же время связали мне руки. Теперь я, даже если бы
хотела, ничем не смогу вам помочь.
- Вы сможете, Мэри! - закричал Дарнли. - Если вы откажетесь подписать
им прощение, то сможете!
- А они заставят подписать его вас и уничтожат нас обоих, - возразила
Мария.
Дарнли принялся заклинать ее во имя всех святых найти выход из тупика -
она такая мудрая, такая храбрая, что сможет что-нибудь придумать.
- Какой тут придумаешь выход? - спросила она безнадежным голосом. - Все
выходы охраняются. Мы оба пленники и могли бы разве что улететь на крыльях.
Увы, Дарнли, боюсь, за вашу глупость мы расплатимся жизнью.
Королева играла со своим незадачливым супругом, как кошка с мышью. Под
конец она позволила ему уговорить себя и обещала подумать, как им спастись,
предупредив, чтобы он был осторожен и не выдал своих мыслей и намерений
врагам.
Дарнли провел кошмарную бессонную ночь. Ранним утром в понедельник
королева прислала за ним слугу. Когда муж явился - скромный и почтительный,
Мария велела ему отправляться к лордам и передать, что, сознавая свое
положение, она согласна заключить с ними сделку. Она дарует им полное
прощение за все прегрешения против нее, если те, в свою очередь, присягнут
ей на верность и вернут свободу.
Дарнли перепугался, но королева успокаивающе улыбнулась.
- Это еще не все, - продолжала она. - Если джентльмены соблаговолят
начать с нами переговоры, то вы должны будете... - Остальное она прошептала
ему на ухо.
Отчаявшийся было Дарнли приободрился, поцеловал ей руку и отправился
выполнять поручение.
Выслушав предложение королевы, Мортон и Ратвен не выказали готовности
немедленно ухватиться за него. |