Изменить размер шрифта - +
Они покинули дворец и разъехались по своим эдинбургским домам; Марри
отправился вместе с Мортоном.
     Вскоре к оставшемуся в  Холируде Мэйтленду Лесингтону подошла горничная
королевы с просьбой явиться к ее величеству. Лесингтон прошел в опочивальню.
Королева лежала в постели и встретила его слезами и упреками.
     - Сэр! - воскликнула она. - Я подчинилась воле милордов и удовлетворила
все их требования, но одним  из моих условий было немедленное изменение того
унизительного положения  узницы, в котором  я  сейчас  нахожусь. А между тем
двери  моих покоев до  сих  пор охраняют солдаты с оружием  и  не дают  моим
слугам свободно входить и выходить. Так-то вы держите свое слово? Разве я не
исполнила все пожелания лордов?
     Пристыженный Лесингтон, сознавая справедливость ее  упреков, удалился в
смущении и  тотчас исправил положение, сняв караулы в коридоре, на лестницах
и повсюду внутри дворца, оставив только стражу у ворот снаружи.
     Наутро он  горько  пожалел о своем  легковерии:  ночью  Мария Стюарт не
только бежала сама, но и прихватила с собой милорда Дарнли. С помощью своего
трусливого мужа она осуществила план, задуманный ею еще позапрошлым утром. В
полночь  они  под  охраной  нескольких  слуг,  пройдя  неохраняемыми  теперь
коридорами, спустились в подвал и ушли потайным ходом, ведущим в часовню,  и
дальше через кладбище, мимо  свежей могилы Давида Риццо. За оградой кладбища
их ждали  приготовленные  по  распоряжению  Дарнли  лошади.  Вскочив на них,
беглецы поскакали во весь опор  - напомним опять, что Мария-то была почти на
сносях - и уже к пяти часам утра прибыли в королевский замок Данбар.
     Тщетно  надеялись  одураченные  лорды на гонца,  отправленного  к ним с
требованием подписать обещанную  грамоту. Слишком поздно  они смекнули,  что
королева провела их, сыграв на трусости и глупости Дарнли.
     Меньше,  чем через  неделю, пленница, выскользнувшая  из лап вероломных
заговорщиков, вернулась во главе армии и обратила их в бегство.


     II. НОЧЬ В КЁРК-О'ФИЛДЕ
     Убийство милорда Дарнли

     Жизнь  королевы  Шотландской, вообще говоря,  изобиловала оплошностями.
Однако нерешительность в осуществлении возмездия милорду Дарнли - возмездия,
в  котором  Мария  Стюарт поклялась в  ночь убийства Давида Риццо,  -  была,
возможно, роковой для нее ошибкой.
     Итак, Риццо  был убит; сама Мария, беременная будущим королем Шотландии
и  Англии Иаковом,  находилась в плену  у  заговорщиков  в королевском замке
Холируд, а ее муж начал править, как король. Королева сделала вид, что верит
в невиновность Дарнли, и столь тонко сыграла на его тупости и  трусости, что
убедила милорда изменить своим союзникам Мортону и Ратвену, которые вместе с
остальными изменниками-лордами осуществили  заговор. Мария,  как мы  помним,
убедила своего  незадачливого мужа,  что его новые друзья  на самом деле как
были, так и остались его непримиримыми врагами, и,  как только исчерпают все
возможности использовать его титул  в своих целях, уничтожат короля-консорта
безо всякой  жалости. Дарнли, спасая  свою шкуру, предал недавних союзников,
приняв участие  в  спектакле  с подписанием  королевской  грамоты  о  полном
помиловании  заговорщиков.
Быстрый переход