Изменить размер шрифта - +
  Кэшель
же чувствовал себя неспособным говорить об ученых вещах даже по-английски;
к тому же он был уверен, что она сердится на него за обиду, причиненную ее
двоюродному брату, который в это время о чем-то серьезно беседовал с  мисс
Гофф. Кэшель собирался уже скрыться, как вдруг странные  звуки  вызвали  в
зале гул удивления, после которого наступило общее молчание. Мистер  Джек,
известный  композитор,  открыл  рояль  и  на  примере  объяснял   какой-то
теоретический  вопрос  композиции,   брал   голосом   различные   ноты   и
аккомпанировал себе на рояле. Кэшель, протиснувшийся через толпу гостей  к
двери, не удержался от громкого смеха как  раз  в  тот  момент,  когда  он
очутился около Лидии. Она беседовала с каким-то  господином  средних  лет,
которого  по  виду  нельзя  было  принять  ни   за   профессора,   ни   за
художественную натуру.
   - Абендгассе очень умный и ученый человек, - говорил этот джентльмен. -
Я очень жалею, что не слышал его доклада. Но я предоставляю все это  Мэри.
Она тут, наверху, принимает людей, любящих искусство. А я  с  гостями,  не
переносящими высоких материй, ухожу вниз, в сад или в курительную комнату,
в зависимости от погоды.
   - А что же вы предоставляете делать своим гостям? - пошутила Лидия.
   - Ну, они приезжают поздно и не успевают соскучиться, - ответил  мистер
Хоскин и громко  засмеялся  своему  ответу,  приветствуя  в  то  же  время
рукопожатием  проходившего  мимо  Кэшеля  и  справляясь  о  его  здоровье.
Заметив, что Лидия и Кэшель знакомы между собой,  он  поспешил  освободить
себя от обязанностей гостеприимства и предоставил им занимать друг друга.
   - Странно, откуда он может знать меня?  -  спросил  Кэшель,  беспокойно
поглядывая на Лидию. - Я никогда не видел его.
   - Он вас не знает, - с заметной холодностью ответила  Лидия.  -  Но  он
хозяин дома и потому считает своей обязанностью знать вас.
   - А, вот в чем дело, - произнес Кэшель и замолчал, так как  не  мог  от
смущения найти предмета для разговора.
   Она не хотела, по-видимому, выручить его. Тогда  он  осмелился  шепотом
сказать:
   - Я давно не видел вас, мисс Кэру.
   - А я очень недавно видела вас, мистер Кэшель Байрон. Я  встретила  вас
вчера в Лондоне.
   - Не может быть, - заволновался Кэшель. - Вы шутите.
   - У меня нет обыкновения шутить, мистер Байрон.
   Кэшель окончательно растерялся.
   - Вы же не могли меня видеть в... в... Когда и где вы  меня  встретили,
мисс Кэру? Не скрывайте этого от меня, пожалуйста.
   - Охотно скажу  вам,  это  было  на  станции  Кленгем,  около  четверти
седьмого.
   - Был ли кто-нибудь со мной?
   - С вами был ваш друг Меллиш, лорд Вортингтон и еще другие.
   - Да, лорд Вортингтон был с нами. Но где же  вы  были,  что  я  вас  не
видел?
   - Я была у окна, внутри вокзала, совсем близко от вас.
   - Как же это я не заметил вас, - пробормотал Кэшель, густо покраснев. -
Меллиш своим  поведением  испортил  всю  нашу  прогулку,  и  нам  пришлось
возвращаться назад.
Быстрый переход