Изменить размер шрифта - +
Лаббер приложил ладонь к уху, наигранно прищурился. – Я ничего не планировал! – выкрикнул Арлин дрожащим голосом.

Председатель поднял руку, призывая к порядку.

- Джоссеф, вы же понимаете, что мы не можем доверять каждому вашему слову? По причине, которая хорошо известна и вам, и господину Лабберу, и всем присутствующим – по крайней мере, нам, членам Совета?

«Вот оно, - подумал Рейне, - вот то, чего он боится».

Арлин кивнул, униженный и полностью павший духом.

- Хорошо, - сказал Председатель. – Господин Сарро, вы были знакомы с особой, называющей себя Бабочкой, до нынешнего Карнавала?

Рейне выпрямил спину.

- Нет, я её не знал и не знаю. Я никогда не видел её без грима.

- И вы не знаете о ней ничего такого, что следовало бы сообщить Совету?

- Нет, не знаю.

Кай Морено хмыкнул и коснулся браслета на правой руке – грубого кольца из тёмного металла, похожего на часть кандалов. В тот же миг женщина в сером подняла голову и негромко сказала:

- Это ложь.

Наступила тишина. Рейне почувствовал, как волосы на затылке встали дыбом. Если сейчас он не придумает, что сказать, им конец – им всем, всему «Цирку скитальцев». Главное, чтобы они не поняли, что Марика тоже знает нечто важное, главное, чтобы они не напоролись на тайну, которую можно раскрыть прямо сейчас…

- Я знаю, - сказал он очень медленно, взвешивая каждое слово, - что она танцовщица высочайшего класса и, следовательно, до Карнавала работала в «секунде». Я знаю, что ни один из ныне здравствующих танцоров, включая и меня, не сумел бы показать «полёт крылатки», следовательно, её способности уникальны. Что же касается её личных качеств, её прошлого… - он сделал паузу. – Я лишь могу предположить, что она гестийка.

- Вот как? – на лице Председателя отразился неподдельный интерес. – Почему же?

- По двум причинам, - сказал Рейне, стараясь даже краем глаза не смотреть ни на Арлина, ни на Марику. – Во-первых, я неоднократно слышал от своих учителей, что умения гестийцев превосходят все возможные и невозможные достижения циркачей, в чьих жилах течёт кровь любого из народов Таррии. Во-вторых, она носит гестийскую кисточку.

Женщина в сером кивнула, и Рейне постарался не думать, что это означало.

- Кисточка… - задумчиво проговорил Председатель. – Любопытно. Вы что скажете, господа?

- Это очень интересно, - сказал Лай-Лило, хищно улыбаясь. – С учётом того, что гестийцы, при всех своих неоспоримых умениях, не выступают в цирке, потому что им этого не позволяет Морской завет. С учётом того, что кисточка ещё не говорит о принадлежности к гестийскому народу. С учётом того, что мы ничего не знаем об этой Бабочке…

- Морской завет немного стоит после катастрофы, что случилась в Гестии, - возразил Реми Кабин, патрон «Танцующих звёзд», до сих пор хранивший молчание. – Да, я полагаю, она может быть из Детей побережья – это многое объясняет.

- Но позвольте! – возмутился Лаббер. – Вам не кажется, что в этой истории мы не можем верить домыслам? Нам нужны факты и только факты!

Они заспорили, а Рейне повернулся к патрону, гадая, заметил ли тот, какую важную тайну мимоходом выдал разноглазый инэрец Лай-Лило. «Мы ничего не знаем об этой Бабочке». Они тоже ничего не знали! Он покачал головой, с трудом пряча восхищение. Обмануть один цирк, одного патрона было нетрудно. Обмануть Корпорацию, столкнувшись с нею лицом к лицу – ох, о таком он даже мечтать не смел. Он, столько лет упражнявшийся в сокрытии очевидных вещей, достигший в этой области головокружительных успехов…

Джоссеф Арлин отрешенно глядел перед собой, и лицо у него было совершенно серое – лицо смертельно испуганного человека или беспробудного пьяницы.

Быстрый переход