..
Последнее замечание относилось к солнцу, которого было уже, пожалуй, слишком много. Откуда-то из дорожных запасов были извлечены солнечные очки, которые доктор Харви надел поверх своих обычных.
Каспер молчал. Он мог лететь вслед за машиной или около нее, но он предпочел общество друзей и потому устроился на заднем сидении.
Дорога весело бежала навстречу.
...А в это время совсем по другой дороге несся роскошный лимузин мистера Кефирсона. Сам мэр сидел за рулем. Солнце беспокоило и его. Горилла занимала сиденье рядом с водителем, а сзади примостилась Амбер.
– Черта с два они сбежали! – возбужденно говорил мистер Кефирсон. – Я этого Харви сразу раскусил. Я пришел к нему с предложением, устроить цирк привидений, он меня выгнал. Какой я дурак! Этот Харви украл у меня идею, он сейчас едет в Диснейленд набраться опыта.
– И нанять специалистов? – иронично спросила Карриган.
– Точно! – кивнул мэр. – Мы можем отправиться туда самолетом, и встретить их на месте.
– Помолчи, Кефирсон, – грозно произнесла Карриган. – Лучше прибавь скорости, а то твой драндулет плетется, словно черепаха.
Мэр послушно нажал на газ. Лимузин, несправедливо названный черепахой, так и рванул вперед.
Но совсем скоро Мистер Кефирсон убрал ногу с педали газа и испуганно посмотрел в зеркало заднего вида.
– Что такое? Ты с ума сошел! – закричала горилла.
– Нас догоняет полиция, – мрачно ответил мэр. – Мою машину знают, и я собираюсь остановиться.
– Ты что? – орала Карриган. – Ты решил сдаться? Да я тебя просто придушу, ты от меня не уйдешь! И дочка твоя.
Полицейский автомобиль включил красную мигалку и пошел на обгон. Мэр невозмутимо притормозил.
– Она мне не дочка, – уточнил он. – А если я не остановлюсь, то полицейские откроют стрельбу. Помолчи, Гори, – мэр назвал гориллу ей самой придуманным и уже полузабытым именем. – Я хочу достать Харви не меньше твоего. Накинь на себя одеяло. Амбер, дай ей.
– Что ты задумал? – спросила Карриган.
– Еще раз говорю – не бойся, – повторил мэр. – Полиция просто проверит, не угнан ли мой автомобиль, и отпустит нас, как только увидит меня за рулем – я сам подписал такое распоряжение. Укутайся.
– Не хочу, – ответила Карриган, но тут же изменила свое решение. Она увидела, как из полицейского автомобиля вылез и направляется к лимузину мэра тот самый сержант, что пытался когда-то остановить ее. Тогда, с чемоданом.
Карриган вдруг без разговоров укуталась одеялом. Со стороны неподготовленный человек мог принять обезьяну за пассажира, которому просто стало холодно.
– Всем молчать, – прошипела Карриган. – Говорить буду я.
Полисмен тем временем приблизился. Как мэр ни мигал ему, сержант подошел к автомобилю с противоположной от водителя стороны.
Карриган вдруг нахально сделала из одеяла что-то вроде косынки, и с улыбкой посмотрела на полисмена. Тот вытаращил глаза, но быстро взял себя в руки.
Горилла приспустила стекло.
– Добрый день, мисс, – полисмен взял под козырек.
– Я миссис, – певучим голосом ответила обезьяна. – Разве вы не видите, кто за рулем?
Совсем сбитый с толку полисмен наклонился и заглянул в салон. Он наткнулся взглядом на мэра, который, красный, как вареный рак, сидел совершенно неподвижно – и лицо представителя закона вытянулось.
– Мистер Кефирсон! – пробормотал полисмен. – Прошу прощения, я, конечно, слышал, что вы недавно женились... О, мистер Кефирсон, я вовсе не хотел оскорбить вашу супругу. Более того, я счастлив познакомиться. Мадам, это такая честь, позвольте вашу ручку...
Горилла церемонно протянула лапу в окно. |